Back to #5288

1 Samuel 21:4
Lalu jawab imam itu kepada Daud Tidak ada roti biasa padaku hanya roti kudus yang ada asal saja orang-orangmu itu menjaga diri terhadap perempuan
<6030> <3548> <853> <1732> <559> <369> <3899> <2455> <413> <8478> <3027> <3588> <518> <3899> <6944> <3426> <518> <8104> <5288> <389> <802> <0>
AV: And the priest <03548> answered <06030> (8799) David <01732>, and said <0559> (8799), [There is] no common <02455> bread <03899> under mine hand <03027>, but there is <03426> hallowed <06944> bread <03899>; if the young men <05288> have kept <08104> (8738) themselves at least <0389> from women <0802>.
1 Samuel 25:8
Tanyakanlah kepada orang-orangmu mereka tentu akan memberitahukan kepadamu Sebab itu biarlah orang-orang ini mendapat belas kasihanmu bukankah kami ini datang pada hari raya Berikanlah kepada hamba-hambamu ini dan kepada anakmu Daud apa yang ada padamu
<7592> <853> <5288> <5046> <0> <4672> <5288> <2580> <5869> <3588> <5921> <3117> <2896> <935> <5414> <4994> <853> <834> <4672> <3027> <5650> <1121> <1732>
AV: Ask <07592> (8798) thy young men <05288>, and they will shew <05046> (8686) thee. Wherefore let the young men <05288> find <04672> (8799) favour <02580> in thine eyes <05869>: for we come <0935> (8804) in a good <02896> day <03117>: give <05414> (8798), I pray thee, whatsoever cometh <04672> (8799) to thine hand <03027> unto thy servants <05650>, and to thy son <01121> David <01732>.
1 Samuel 26:22
Tetapi Daud menjawab Inilah tombak itu ya tuanku raja Baiklah salah seorang dari orang-orangmu menyeberang untuk mengambilnya
<6030> <1732> <559> <2009> <2595> <4428> <5674> <259> <5288> <3947>
AV: And David <01732> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Behold the king's <04428> spear <02595>! and let one <0259> of the young men <05288> come over <05674> (8799) and fetch <03947> (8799) it.
2 Samuel 16:2
Lalu bertanyalah raja kepada Ziba Apakah maksudmu dengan semuanya ini Jawab Ziba Keledai-keledai ini bagi keluarga raja untuk ditunggangi roti dan buah-buahan ini bagi orang-orangmu untuk dimakan dan anggur ini untuk diminum di padang gurun oleh orang-orang yang sudah lelah
<559> <4428> <413> <6717> <4100> <428> <0> <559> <6717> <2543> <1004> <4428> <7392> <3899> <7019> <398> <5288> <3196> <8354> <3287> <4057>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Ziba <06717>, What meanest thou by these? And Ziba <06717> said <0559> (8799), The asses <02543> [be] for the king's <04428> household <01004> to ride on <07392> (8800); and the bread <03899> and summer fruit <07019> for the young men <05288> to eat <0398> (8800); and the wine <03196>, that such as be faint <03287> in the wilderness <04057> may drink <08354> (8800).