maka
Saul
mengirim
orang-orang
suruhan
untuk
mengambil
Daud
Tetapi
orang-orang
ini
melihat
sekumpulan
nabi
kepenuhan
dengan
dikepalai
oleh
Samuel
Dan
Roh
Allah
hinggap
pada
orang-orang
suruhan
Saul
sehingga
merekapun
kepenuhan
seperti
nabi
|
<7971>
<7586>
<4397>
<3947>
<853>
<1732>
<7200>
<853>
<3862>
<5030>
<5012>
<8050>
<5975>
<5324>
<5921>
<1961>
<5921>
<4397>
<7586>
<7307>
<430>
<5012>
<1571>
<1992>
|
AV: And Saul <07586> sent <07971> (8799) messengers <04397> to take <03947> (8800) David <01732>: and when they saw <07200> (8799) the company <03862> of the prophets <05030> prophesying <05012> (8737), and Samuel <08050> standing <05975> (8802) [as] appointed <05324> (8737) over them, the Spirit <07307> of God <0430> was upon the messengers <04397> of Saul <07586>, and they also prophesied <05012> (8691). |