Back to #898

1 Samuel 14:33
Lalu diberitahukanlah kepada Saul demikian Lihat rakyat berdosa terhadap TUHAN dengan memakannya dengan darahnya Dan ia berkata Kamu berbuat khianat gulingkanlah sekarang juga sebuah batu besar ke mari
<5046> <7586> <559> <2009> <5971> <2398> <3068> <398> <5921> <1818> <559> <898> <1556> <413> <3117> <68> <1419>
AV: Then they told <05046> (8686) Saul <07586>, saying <0559> (8800), Behold, the people <05971> sin <02398> (8802) against the LORD <03068>, in that they eat <0398> (8800) with the blood <01818>. And he said <0559> (8799), Ye have transgressed <0898> (8804): roll <01556> (8798) a great <01419> stone <068> unto me this day <03117>. {transgressed: or, dealt treacherously}
Psalms 25:3
Ya semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya
<1571> <3605> <6960> <3808> <954> <954> <898> <7387>
AV: Yea, let none that wait <06960> (8802) on thee be ashamed <0954> (8799): let them be ashamed <0954> (8799) which transgress <0898> (8802) without cause <07387>.
Isaiah 48:8
Engkau tidak mendengarnya ataupun mengetahuinya juga telingamu tidak terbuka dari sejak dahulu tetapi Aku telah mengetahui bahwa engkau berbuat khianat sekeji-kejinya dan bahwa orang menyebutkan engkau pemberontak sejak dari kandungan
<1571> <3808> <8085> <1571> <3808> <3045> <1571> <227> <3808> <6605> <241> <3588> <3045> <901> <898> <6586> <990> <7121> <0>
AV: Yea, thou heardest <08085> (8804) not; yea, thou knewest <03045> (8804) not; yea, from that time [that] thine ear <0241> was not opened <06605> (8765): for I knew <03045> (8804) that thou wouldest deal very <0898> (8800) treacherously <0898> (8799), and wast called <07121> (8795) a transgressor <06586> (8802) from the womb <0990>.
Jeremiah 12:6
Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau mereka juga bersama-sama di belakangmu Janganlah percaya kepada mereka sekalipun mereka berkata manis kepadamu
<3588> <1571> <251> <1004> <1> <1571> <1992> <898> <0> <1571> <1992> <7121> <310> <4392> <408> <539> <0> <3588> <1696> <413> <2896> <0>
AV: For even thy brethren <0251>, and the house <01004> of thy father <01>, even they have dealt treacherously <0898> (8804) with thee; yea, they have called <07121> (8804) a multitude <04392> after <0310> thee: believe <0539> (8686) them not, though they speak <01696> (8762) fair words <02896> unto thee. {they have called...: or, they cried after thee fully} {fair...: Heb. good things}
Habakkuk 1:13
Mata-Mu terlalu suci untuk melihat kejahatan dan Engkau tidak dapat memandang kelaliman Mengapa Engkau memandangi orang-orang yang berbuat khianat itu dan Engkau berdiam diri apabila orang fasik menelan orang yang lebih benar dari dia
<2890> <5869> <7200> <7451> <5027> <413> <5999> <3808> <3201> <4100> <5027> <898> <2790> <1104> <7563> <6662> <4480>
AV: [Thou art] of purer <02889> eyes <05869> than to behold <07200> (8800) evil <07451>, and canst <03201> (8799) not look <05027> (8687) on iniquity <05999>: wherefore lookest <05027> (8686) thou upon them that deal treacherously <0898> (8802), [and] holdest thy tongue <02790> (8686) when the wicked <07563> devoureth <01104> (8763) [the man that is] more righteous <06662> than he? {iniquity: or, grievance}