Judges 13:11
Lalu bangunlah Manoah dan mengikuti isterinya Setelah sampai kepada orang itu berkatalah ia kepadanya Engkaukah orang yang telah berbicara kepada perempuan ini Jawabnya Benar
<6965> <1980> <4495> <310> <802> <935> <413> <376> <559> <0> <859> <376> <834> <1696> <413> <802> <559> <589>
AV: And Manoah <04495> arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) after <0310> his wife <0802>, and came <0935> (8799) to the man <0376>, and said <0559> (8799) unto him, [Art] thou the man <0376> that spakest <01696> (8765) unto the woman <0802>? And he said <0559> (8799), I [am].
2 Samuel 2:20
Lalu Abner berpaling ke belakang dan bertanya Engkaukah itu Asael Jawabnya Ya aku
<6437> <74> <310> <559> <859> <2088> <6214> <559> <595>
AV: Then Abner <074> looked <06437> (8799) behind <0310> him, and said <0559> (8799), [Art] thou Asahel <06214>? And he answered <0559> (8799), I [am].
2 Samuel 9:2
Adapun keluarga Saul mempunyai seorang hamba yang bernama Ziba Ia dipanggil menghadap Daud lalu raja bertanya kepadanya Engkaukah Ziba Jawabnya Hamba tuanku
<1004> <7586> <5650> <8034> <6717> <7121> <0> <413> <1732> <559> <4428> <413> <859> <6717> <559> <5650>
AV: And [there was] of the house <01004> of Saul <07586> a servant <05650> whose name <08034> [was] Ziba <06717>. And when they had called <07121> (8799) him unto David <01732>, the king <04428> said <0559> (8799) unto him, [Art] thou Ziba <06717>? And he said <0559> (8799), Thy servant <05650> [is he].
2 Samuel 20:17
Maka mendekatlah Yoab kepada perempuan itu Bertanyalah perempuan itu Engkaukah Yoab Jawabnya Benar Lalu berkatalah perempuan itu kepadanya Dengarkanlah perkataan hambamu ini Jawabnya Baik
<7126> <413> <559> <802> <859> <3097> <559> <589> <559> <0> <8085> <1697> <519> <559> <8085> <595>
AV: And when he was come near <07126> (8799) unto her, the woman <0802> said <0559> (8799), [Art] thou Joab <03097>? And he answered <0559> (8799), I [am he]. Then she said <0559> (8799) unto him, Hear <08085> (8798) the words <01697> of thine handmaid <0519>. And he answered <0559> (8799), I do hear <08085> (8802).
1 Kings 13:14
dan pergi mengikuti abdi Allah itu dan mendapatinya duduk di bawah sebuah pohon besar Ia bertanya kepadanya Engkaukah abdi Allah yang telah datang dari Yehuda Jawabnya Ya akulah itu
<1980> <310> <376> <430> <4672> <3427> <8478> <424> <559> <413> <859> <376> <430> <834> <935> <3063> <559> <589>
AV: And went <03212> (8799) after <0310> the man <0376> of God <0430>, and found <04672> (8799) him sitting <03427> (8802) under an oak <0424>: and he said <0559> (8799) unto him, [Art] thou the man <0376> of God <0430> that camest <0935> (8804) from Judah <03063>? And he said <0559> (8799), I [am].
1 Kings 18:7
Sedang Obaja di tengah jalan ia bertemu dengan Elia Setelah mengenali dia ia sujud serta bertanya Engkaukah ini hai tuanku Elia
<1961> <5662> <1870> <2009> <452> <7125> <5234> <5307> <5921> <6440> <559> <859> <2088> <113> <452>
AV: And as Obadiah <05662> was in the way <01870>, behold, Elijah <0452> met <07125> (8800) him: and he knew <05234> (8686) him, and fell <05307> (8799) on his face <06440>, and said <0559> (8799), [Art] thou that my lord <0113> Elijah <0452>?
1 Kings 18:17
Segera sesudah Ahab melihat Elia ia berkata kepadanya Engkaukah itu yang mencelakakan Israel
<1961> <7200> <256> <853> <452> <559> <256> <413> <859> <2088> <5916> <3478>
AV: And it came to pass, when Ahab <0256> saw <07200> (8800) Elijah <0452>, that Ahab <0256> said <0559> (8799) unto him, [Art] thou he that troubleth <05916> (8802) Israel <03478>?