Back to #270

Judges 12:6
maka mereka berkata kepadanya Coba katakan dahulu syibolet Jika ia berkata sibolet jadi tidak dapat mengucapkannya dengan tepat maka mereka menangkap dia dan menyembelihnya dekat tempat-tempat penyeberangan sungai Yordan itu Pada waktu itu tewaslah dari suku Efraim empat puluh dua ribu orang
<559> <0> <559> <4994> <7641> <559> <5451> <3808> <3559> <1696> <3651> <270> <853> <7819> <413> <4569> <3383> <5307> <6256> <1931> <669> <705> <8147> <505>
AV: Then said <0559> (8799) they unto him, Say <0559> (8798) now Shibboleth <07641>: and he said <0559> (8799) Sibboleth <05451>: for he could not frame <03559> (0) to pronounce <01696> (8763) [it] right <03559> (8686). Then they took <0270> (8799) him, and slew <07819> (8799) him at the passages <04569> of Jordan <03383>: and there fell <05307> (8799) at that time <06256> of the Ephraimites <0669> forty <0705> and two <08147> thousand <0505>.
Judges 16:21
Orang Filistin itu menangkap dia mencungkil kedua matanya dan membawanya ke Gaza Di situ ia dibelenggu dengan dua rantai tembaga dan pekerjaannya di penjara ialah menggiling
<270> <6430> <5365> <853> <5869> <3381> <853> <5804> <631> <5178> <1961> <2912> <1004> <615>
AV: But the Philistines <06430> took <0270> (8799) him, and put out <05365> (8762) his eyes <05869>, and brought him down <03381> (8686) to Gaza <05804>, and bound <0631> (8799) him with fetters of brass <05178>; and he did grind <02912> (8802) in the prison <0631> (8803) house <01004>. {put out: Heb. bored out}
2 Samuel 4:10
Ketika ada orang yang membawa kabar kepadaku demikian Saul sudah mati dan memandang dirinya sebagai orang yang menyampaikan kabar baik maka aku menangkap dan membunuh dia di Ziklag dan dengan demikian aku memberikan kepadanya upah kabarnya
<3588> <5046> <0> <559> <2009> <4191> <7586> <1931> <1961> <1319> <5869> <270> <0> <2026> <6860> <834> <5414> <0> <1309>
AV: When one told <05046> (8688) me, saying <0559> (8800), Behold, Saul <07586> is dead <04191> (8804), thinking to have brought <05869> good tidings <01319> (8764), I took hold <0270> (8799) of him, and slew <02026> (8799) him in Ziklag <06860>, who [thought] that I would have given <05414> (8800) him a reward for his tidings <01309>: {thinking...: Heb. he was in his own eyes as a bringer, etc} {who...: or, which was the reward I gave him for his tidings}
Psalms 56:1
Untuk pemimpin biduan Menurut lagu Merpati di pohon-pohon tarbantin yang jauh Miktam dari Daud ketika orang Filistin menangkap dia di Gat Kasihanilah aku ya Allah sebab orang-orang menginjak-injak aku sepanjang hari orang memerangi dan mengimpit aku
<5329> <5921> <3123> <482> <7350> <1732> <4387> <270> <853> <6430> <1661> <2603> <430> <3588> <7602> <582> <3605> <3117> <3898> <3905>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Jonathelemrechokim <03128>, Michtam <04387> of David <01732>, when the Philistines <06430> took <0270> (8800) him in Gath <01661>.>> Be merciful <02603> (8798) unto me, O God <0430>: for man <0582> would swallow me up <07602> (8804); he fighting <03898> (8802) daily <03117> oppresseth <03905> (8799) me. {Michtam...: or, A golden Psalm of David}
Psalms 137:9
Berbahagialah orang yang menangkap dan memecahkan anak-anakmu pada bukit batu
<835> <270> <5310> <853> <5768> <413> <5553>
AV: Happy <0835> [shall he be], that taketh <0270> (8799) and dasheth <05310> (8765) thy little ones <05768> against the stones <05553>. {the stones: Heb. the rock}
Isaiah 5:29
Aumnya seperti singa betina mereka mengaum seperti singa muda mereka meraung dan menangkap mangsanya membawanya lari dan tidak ada yang melepaskan
<7581> <0> <3833> <7580> <3715> <5098> <270> <2964> <6403> <369> <5337>
AV: Their roaring <07581> [shall be] like a lion <03833>, they shall roar <07580> (8799) (8675) <07580> (8804) like young lions <03715>: yea, they shall roar <05098> (8799), and lay hold <0270> (8799) of the prey <02964>, and shall carry [it] away safe <06403> (8686), and none shall deliver <05337> (8688) [it].