Tetapi
anak-anaknya
bertolak-tolakan
di
dalam
rahimnya
dan
ia
berkata
Jika
demikian
halnya
mengapa
aku
hidup
Dan
ia
pergi
meminta
petunjuk
kepada
TUHAN
|
<7533>
<1121>
<7130>
<559>
<518>
<3651>
<4100>
<2088>
<595>
<1980>
<1875>
<853>
<3068>
|
AV: And the children <01121> struggled together <07533> (8704) within her <07130>; and she said <0559> (8799), If [it be] so, why [am] I thus <02088>? And she went <03212> (8799) to enquire <01875> (8800) of the LORD <03068>. |