Genesis 3:10
Ia menjawab Ketika aku mendengar bahwa Engkau ada dalam taman ini aku menjadi takut karena aku telanjang sebab itu aku bersembunyi
<559> <853> <6963> <8085> <1588> <3372> <3372> <3588> <5903> <595> <2244>
AV: And he said <0559> (8799), I heard <08085> (8804) thy voice <06963> in the garden <01588>, and I was afraid <03372> (8799), because I <0595> [was] naked <05903>; and I hid myself <02244> (8735).
Genesis 17:4
Dari pihak-Ku inilah perjanjian-Ku dengan engkau Engkau akan menjadi bapa sejumlah besar bangsa
<589> <2009> <1285> <854> <1961> <1> <1995> <1471>
AV: As for me <0589>, behold, my covenant <01285> [is] with thee, and thou shalt be a father <01> of many <01995> nations <01471>. {many...: Heb. multitude of nations}
Exodus 4:10
Lalu kata Musa kepada TUHAN Ah Tuhan aku ini tidak pandai bicara dahulupun tidak dan sejak Engkau berfirman kepada hamba-Mupun tidak sebab aku berat mulut dan berat lidah
<559> <4872> <413> <3068> <994> <994> <136> <3808> <582> <1697> <595> <1571> <8543> <1571> <8032> <8032> <1571> <227> <1696> <413> <5650> <3588> <3515> <6310> <3515> <3956> <595>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the LORD <03068>, O <0994> my Lord <0136>, I <0376> [am] not eloquent <01697>, neither heretofore <08032> <08543>, nor since <0227> thou hast spoken <01696> (8763) unto thy servant <05650>: but I [am] slow <03515> of speech <06310>, and of a slow <03515> tongue <03956>. {eloquent: Heb. a man of words} {heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day}
1 Kings 8:18
berfirmanlah TUHAN kepadanya Engkau bermaksud mendirikan rumah untuk nama-Ku dan maksudmu itu memanglah baik
<559> <3068> <413> <1732> <1> <3282> <834> <1961> <5973> <3824> <1129> <1004> <8034> <2895> <3588> <1961> <5973> <3824>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto David <01732> my father <01>, Whereas <03282> <0834> it was in thine heart <03824> to build <01129> (8800) an house <01004> unto my name <08034>, thou didst well <02895> (8689) that it was in thine heart <03824>.
2 Chronicles 6:8
berfirmanlah TUHAN kepadanya Engkau bermaksud mendirikan rumah untuk nama-Ku dan maksudmu itu memanglah baik
<559> <3068> <413> <1732> <1> <3282> <834> <1961> <5973> <3824> <1129> <1004> <8034> <2895> <3588> <1961> <5973> <3824>
AV: But the LORD <03068> said <0559> (8799) to David <01732> my father <01>, Forasmuch as it was in thine heart <03824> to build <01129> (8800) an house <01004> for my name <08034>, thou didst well <02895> (8689) in that it was in thine heart <03824>:
Psalms 5:4
Sebab Engkau bukanlah Allah yang berkenan kepada kefasikan orang jahat takkan menumpang pada-Mu
<3588> <3808> <410> <2655> <7562> <859> <3808> <1481> <1481> <1481> <7451> <7451>
AV: For thou [art] not a God <0410> that hath pleasure <02655> in wickedness <07562>: neither shall evil <07451> dwell <01481> (8799) with thee.
Psalms 85:3
Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala
<622> <3605> <5678> <7725> <2740> <639>
AV: Thou hast taken away <0622> (8804) all thy wrath <05678>: thou hast turned <07725> (8689) [thyself] from the fierceness <02740> of thine anger <0639>. {thyself...: or, thine anger from waxing hot}
Habakkuk 3:8
Terhadap sungai-sungaikah ya TUHAN terhadap sungai-sungaikah murka-Mu bangkit Atau terhadap lautkah amarah-Mu sehingga Engkau mengendarai kuda dan kereta kemenangan-Mu
<5104> <2734> <3068> <518> <5104> <639> <518> <3220> <5678> <3588> <7392> <5921> <5483> <5483> <4818> <3444>
AV: Was the LORD <03068> displeased <02734> (8804) against the rivers <05104>? [was] thine anger <0639> against the rivers <05104>? [was] thy wrath <05678> against the sea <03220>, that thou didst ride <07392> (8799) upon thine horses <05483> [and] thy chariots <04818> of salvation <03444>? {of...: or, were salvation?}