Genesis 24:14
Kiranya terjadilah begini anak gadis kepada siapa aku berkata Tolong miringkan buyungmu itu supaya aku minum dan yang menjawab Minumlah dan unta-untamu juga akan kuberi minum dialah kiranya yang Kautentukan bagi hamba-Mu Ishak maka dengan begitu akan kuketahui bahwa Engkau telah menunjukkan kasih setia-Mu kepada tuanku itu
<1961> <5291> <834> <559> <413> <5186> <4994> <3537> <8354> <559> <8354> <1571> <1581> <8248> <853> <3198> <5650> <3327> <0> <3045> <3588> <6213> <6213> <2617> <2617> <5973> <113>
AV: And let it come to pass, that the damsel <05291> to whom I shall say <0559> (8799), Let down <05186> (8685) thy pitcher <03537>, I pray thee, that I may drink <08354> (8799); and she shall say <0559> (8804), Drink <08354> (8798), and I will give <08248> (0) thy camels <01581> drink <08248> (8686) also: [let the same be] she [that] thou hast appointed <03198> (8689) for thy servant <05650> Isaac <03327>; and thereby shall I know <03045> (8799) that thou hast shewed <06213> (8804) kindness <02617> unto my master <0113>.
Genesis 24:17
Kemudian berlarilah hamba itu mendapatkannya serta berkata Tolong beri aku minum air sedikit dari buyungmu itu
<7323> <5650> <7125> <559> <1572> <4994> <4592> <4325> <3537>
AV: And the servant <05650> ran <07323> (8799) to meet her <07125> (8800), and said <0559> (8799), Let me, I pray thee, drink <01572> (8685) a little <04592> water <04325> of thy pitcher <03537>.
Genesis 24:43
Di sini aku berdiri di dekat mata air ini kiranya terjadi begini Apabila seorang gadis datang ke luar untuk menimba air dan aku berkata kepadanya Tolong berikan aku minum air sedikit dari buyungmu itu
<2009> <595> <5324> <5921> <5869> <4325> <1961> <5959> <3318> <7579> <559> <413> <8248> <4994> <4592> <4325> <3537>
AV: Behold, I stand <05324> (8737) by the well <05869> of water <04325>; and it shall come to pass, that when the virgin <05959> cometh forth <03318> (8802) to draw <07579> (8800) [water], and I say <0559> (8804) to her, Give me <08248> (0), I pray thee, a little <04592> water <04325> of thy pitcher <03537> to drink <08248> (8685);
Genesis 24:45
Belum lagi aku habis berkata dalam hatiku Ribka telah datang membawa buyung di atas bahunya dan turun ke mata air itu lalu menimba air Kataku kepadanya Tolong berikan aku minum
<589> <2962> <3615> <1696> <413> <3820> <2009> <7259> <3318> <3537> <5921> <7926> <3381> <5869> <7579> <559> <413> <8248> <4994>
AV: And before I had done <03615> (8762) speaking <01696> (8763) in mine heart <03820>, behold, Rebekah <07259> came forth <03318> (8802) with her pitcher <03537> on her shoulder <07926>; and she went down <03381> (8799) unto the well <05869>, and drew <07579> (8799) [water]: and I said <0559> (8799) unto her, Let me drink <08248> (8685), I pray thee.
Judges 1:24
Ketika pengintai-pengintai itu melihat seorang keluar dari kota itu maka berkatalah mereka kepadanya Tolong tunjukkan bagaimana kami dapat memasuki kota ini maka kami akan memperlakukan engkau sebagai sahabat
<7200> <8104> <376> <3318> <4480> <5892> <5892> <559> <0> <7200> <4994> <853> <3996> <5892> <5892> <6213> <6213> <5973> <2617> <2617>
AV: And the spies <08104> (8802) saw <07200> (8799) a man <0376> come forth <03318> (8802) out of the city <05892>, and they said <0559> (8799) unto him, Shew <07200> (8685) us, we pray thee, the entrance <03996> into the city <05892>, and we will shew <06213> (8804) thee mercy <02617>.
Judges 8:5
Dan berkatalah ia kepada orang-orang Sukot Tolong berikan beberapa roti untuk rakyat yang mengikuti aku ini sebab mereka telah lelah dan aku sedang mengejar Zebah dan Salmuna raja-raja Midian
<559> <582> <5523> <5414> <4994> <3603> <3899> <5971> <5971> <834> <7272> <3588> <5889> <1992> <1992> <595> <7291> <310> <2078> <6759> <4428> <4080>
AV: And he said <0559> (8799) unto the men <0582> of Succoth <05523>, Give <05414> (8798), I pray you, loaves <03603> of bread <03899> unto the people <05971> that follow <07272> me; for they [be] faint <05889>, and I am pursuing <07291> (8802) after <0310> Zebah <02078> and Zalmunna <06759>, kings <04428> of Midian <04080>.
Judges 9:2
Tolong katakan kepada seluruh warga kota Sikhem Manakah yang lebih baik bagimu tujuh puluh orang memerintah kamu yaitu semua anak Yerubaal atau satu orang Dan ingat juga bahwa aku darah dagingmu
<1696> <4994> <241> <3605> <1167> <7927> <4100> <2896> <2896> <0> <4910> <0> <7657> <376> <3605> <1121> <3378> <518> <4910> <0> <376> <259> <2142> <3588> <6106> <1320> <589>
AV: Speak <01696> (8761), I pray you, in the ears <0241> of all the men <01167> of Shechem <07927>, Whether [is] better <02896> for you, either that all the sons <01121> of Jerubbaal <03378>, [which are] threescore and ten <07657> persons <0376>, reign <04910> (8800) over you, or that one <0259> reign <04910> (8800) over you? remember <02142> (8804) also that I [am] your bone <06106> and your flesh <01320>. {Whether...: Heb. What is good? whether, etc}