Joshua 6:10
Tetapi Yosua telah memerintahkan kepada bangsa itu demikian Janganlah bersorak dan janganlah perdengarkan suaramu sepatah katapun janganlah keluar dari mulutmu sampai pada hari aku mengatakan kepadamu Bersoraklah maka kamu harus bersorak
<853> <5971> <5971> <6680> <3091> <559> <3808> <7321> <3808> <8085> <853> <6963> <3808> <3318> <6310> <1697> <5704> <3117> <559> <413> <7321> <7321>
AV: And Joshua <03091> had commanded <06680> (8765) the people <05971>, saying <0559> (8800), Ye shall not shout <07321> (8686), nor make any noise <08085> (8686) with your voice <06963>, neither shall [any] word <01697> proceed <03318> (8799) out of your mouth <06310>, until the day <03117> I bid <0559> (8800) you shout <07321> (8685); then shall ye shout <07321> (8689). {any noise...: Heb. your voice to be heard}
1 Samuel 3:17
Kata Eli Apakah yang disampaikan-Nya kepadamu Janganlah kausembunyikan kepadaku Kiranya beginilah Allah menghukum engkau bahkan lebih lagi dari pada itu jika engkau menyembunyikan sepatah katapun kepadaku dari apa yang disampaikan-Nya kepadamu itu
<559> <4100> <1697> <834> <1696> <413> <408> <4994> <3582> <4480> <3541> <6213> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3582> <4480> <1697> <3605> <1697> <834> <1696> <413>
AV: And he said <0559> (8799), What [is] the thing <01697> that [the LORD] hath said <01696> (8765) unto thee? I pray thee hide <03582> (8762) [it] not from me: God <0430> do so <06213> (8799) to thee, and more also <03254> (8686), if thou hide <03582> (8762) [any] thing <01697> from me of all the things <01697> that he said <01696> (8765) unto thee. {more also: Heb. so add} {thing from: or, word from}
2 Samuel 3:11
Dan Isyboset tidak dapat lagi menjawab sepatah katapun kepada Abner karena takutnya kepadanya
<3808> <3201> <5750> <7725> <853> <74> <1697> <3372> <3372> <853> <0>
AV: And he could <03201> (8804) not answer <07725> (8687) Abner <074> a word <01697> again, because he feared <03372> (8800) him.
1 Kings 18:21
Lalu Elia mendekati seluruh rakyat itu dan berkata Berapa lama lagi kamu berlaku timpang dan bercabang hati Kalau TUHAN itu Allah ikutilah Dia dan kalau Baal ikutilah dia Tetapi rakyat itu tidak menjawabnya sepatah katapun
<5066> <452> <413> <3605> <5971> <5971> <559> <5704> <4970> <859> <6452> <6452> <5921> <8147> <5587> <518> <3068> <430> <1980> <310> <518> <1168> <1168> <1980> <310> <3808> <6030> <6030> <5971> <5971> <853> <1697>
AV: And Elijah <0452> came <05066> (8799) unto all the people <05971>, and said <0559> (8799), How long <05921> halt <06452> (8802) ye between two <08147> opinions <05587>? if the LORD <03068> [be] God <0430>, follow him: but if Baal <01168>, [then] follow <03212> (8798) <0310> him. And the people <05971> answered <06030> (8804) him not a word <01697>. {opinions: or, thoughts}
Isaiah 36:21
Tetapi orang berdiam diri dan tidak menjawab dia sepatah katapun sebab ada perintah raja bunyinya Jangan kamu menjawab dia
<2790> <2790> <3808> <6030> <6030> <853> <1697> <3588> <4687> <4428> <1931> <559> <3808> <6030> <6030>
AV: But they held their peace <02790> (8686), and answered <06030> (8804) him not a word <01697>: for the king's <04428> commandment <04687> was, saying <0559> (8800), Answer <06030> (8799) him not.
Jeremiah 26:2
Beginilah firman TUHAN Berdirilah di pelataran rumah TUHAN dan katakanlah kepada penduduk segala kota Yehuda yang datang untuk sujud di rumah TUHAN segala firman yang Kuperintahkan untuk kaukatakan kepada mereka Janganlah kaukurangi sepatah katapun
<3541> <559> <3068> <5975> <2691> <2691> <1004> <3068> <1696> <5921> <3605> <5892> <5892> <3063> <935> <7812> <1004> <3068> <853> <3605> <1697> <834> <6680> <1696> <413> <408> <1639> <1697>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Stand <05975> (8798) in the court <02691> of the LORD'S <03068> house <01004>, and speak <01696> (8765) unto all the cities <05892> of Judah <03063>, which come <0935> (8802) to worship <07812> (8692) in the LORD'S <03068> house <01004>, all the words <01697> that I command <06680> (8765) thee to speak <01696> (8763) unto them; diminish <01639> (8799) not a word <01697>:
Jeremiah 42:4
Jawab nabi Yeremia kepada mereka Permohonanmu sudah kudengar Lihat aku akan berdoa kepada TUHAN Allahmu seperti yang kamu minta itu dan segala firman yang diberi TUHAN sebagai jawab akan kuberitahukan kepadamu sepatah katapun tidak akan kudiamkan kepadamu
<559> <413> <3414> <5030> <8085> <2005> <6419> <413> <3068> <430> <1697> <1961> <3605> <1697> <834> <6030> <6030> <3068> <853> <5046> <0> <3808> <4513> <4480> <1697>
AV: Then Jeremiah <03414> the prophet <05030> said <0559> (8799) unto them, I have heard <08085> (8804) [you]; behold, I will pray <06419> (8693) unto the LORD <03068> your God <0430> according to your words <01697>; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing <01697> the LORD <03068> shall answer <06030> (8799) you, I will declare <05046> (8686) [it] unto you; I will keep <04513> (0) nothing <01697> back <04513> (8799) from you.