Back to #7592

Deuteronomy 32:7
Ingatlah kepada zaman dahulu kala perhatikanlah tahun-tahun keturunan yang lalu tanyakanlah kepada ayahmu maka ia memberitahukannya kepadamu kepada para tua-tuamu maka mereka mengatakannya kepadamu
<2142> <3117> <5769> <995> <8141> <1755> <1755> <7592> <1> <5046> <2205> <559> <0>
AV: Remember <02142> (8798) the days <03117> of old <05769>, consider <0995> (8798) the years <08141> of many <01755> generations <01755>: ask <07592> (8798) thy father <01>, and he will shew <05046> (8686) thee; thy elders <02205>, and they will tell <0559> (8799) thee. {many...: Heb. generation and generation}
Jeremiah 6:16
Beginilah firman TUHAN Ambillah tempatmu di jalan-jalan dan lihatlah tanyakanlah jalan-jalan yang dahulu kala di manakah jalan yang baik tempuhlah itu dengan demikian jiwamu mendapat ketenangan Tetapi mereka berkata Kami tidak mau menempuhnya
<3541> <559> <3068> <5975> <5921> <1870> <7200> <7592> <5410> <5769> <335> <2088> <1870> <2896> <1980> <0> <4672> <4771> <5315> <559> <3808> <1980>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Stand <05975> (8798) ye in the ways <01870>, and see <07200> (8799), and ask <07592> (8798) for the old <05769> paths <05410>, where [is] the good <02896> way <01870>, and walk <03212> (8799) therein, and ye shall find <04672> (8798) rest <04771> for your souls <05315>. But they said <0559> (8799), We will not walk <03212> (8798) [therein].