Back to #3847

Deuteronomy 22:11
Janganlah engkau memakai pakaian yang dua jenis bahannya yakni bulu domba dan lenan bersama-sama
<3808> <3847> <8162> <6785> <6593> <3162> <0>
AV: Thou shalt not wear <03847> (8799) a garment of divers sorts <08162>, [as] of woollen <06785> and linen <06593> together <03162>.
1 Samuel 17:5
Ketopong tembaga ada di kepalanya dan ia memakai baju zirah yang bersisik berat baju zirah ini lima ribu syikal tembaga
<3553> <5178> <5921> <7218> <8302> <7193> <1931> <3847> <4948> <8302> <2568> <505> <8255> <5178>
AV: And [he had] an helmet <03553> of brass <05178> upon his head <07218>, and he [was] armed <03847> (8803) with a coat <08302> of mail <07193>; and the weight <04948> of the coat <08302> [was] five <02568> thousand <0505> shekels <08255> of brass <05178>. {armed: Heb. clothed}
Esther 4:1
Setelah Mordekhai mengetahui segala yang terjadi itu ia mengoyakkan pakaiannya lalu memakai kain kabung dan abu kemudian keluar berjalan di tengah-tengah kota sambil melolong-lolong dengan nyaring dan pedih
<4782> <3045> <853> <3605> <834> <6213> <7167> <4782> <853> <899> <3847> <8242> <665> <3318> <8432> <5892> <2199> <2201> <1419> <4751>
AV: When Mordecai <04782> perceived <03045> (8804) all that was done <06213> (8738), Mordecai <04782> rent <07167> (8799) his clothes <0899>, and put on <03847> (8799) sackcloth <08242> with ashes <0665>, and went out <03318> (8799) into the midst <08432> of the city <05892>, and cried <02199> (8799) with a loud <01419> and a bitter <04751> cry <02201>;
Psalms 109:18
Ia memakai kutuk sebagai bajunya biarlah itu merembes seperti air ke dalam dirinya dan seperti minyak ke dalam tulang-tulangnya
<3847> <7045> <4055> <935> <4325> <7130> <8081> <6106>
AV: As he clothed <03847> (8799) himself with cursing <07045> like as with his garment <04055>, so let it come <0935> (8799) into his bowels <07130> like water <04325>, and like oil <08081> into his bones <06106>. {into his bowels: Heb. within him}
Ezekiel 42:14
Kalau para imam masuk ke tempat kudus mereka tidak akan keluar ke pelataran luar sebelum mereka menanggalkan pakaian mereka di sana yang dipakainya waktu menyelenggarakan kebaktian sebab pakaian-pakaian itu adalah kudus Mereka harus memakai pakaian yang lain barulah mereka boleh datang ke tempat umat TUHAN
<935> <3548> <3808> <3318> <6944> <413> <2691> <2435> <8033> <3240> <899> <834> <8334> <0> <3588> <6944> <2007> <3847> <899> <312> <7126> <413> <834> <5971>
AV: When the priests <03548> enter <0935> (8800) therein, then shall they not go out <03318> (8799) of the holy <06944> [place] into the utter <02435> court <02691>, but there they shall lay <03240> (8686) their garments <0899> wherein they minister <08334> (8762); for they [are] holy <06944>; and shall put <03847> (8804) (8675) <03847> (8799) on other <0312> garments <0899>, and shall approach <07126> (8804) to [those things] which [are] for the people <05971>.
Zephaniah 1:8
Pada hari perjamuan korban TUHAN itu Aku akan menghukum para pemuka para anak-anak raja dan semua orang yang memakai pakaian asing
<1961> <3117> <2077> <3068> <6485> <5921> <8269> <5921> <1121> <4428> <5921> <3605> <3847> <4403> <5237>
AV: And it shall come to pass in the day <03117> of the LORD'S <03068> sacrifice <02077>, that I will punish <06485> (8804) the princes <08269>, and the king's <04428> children <01121>, and all such as are clothed <03847> (8802) with strange <05237> apparel <04403>. {punish: Heb. visit upon}