Tetapi
orang-orang
Israel
itu
menjawab
orang-orang
Yehuda
Kami
sepuluh
kali
lebih
berhak
atas
raja
Sebagai
anak
sulung
kami
melebihi
kamu
Mengapa
kamu
memandang
kami
rendah
Bukankah
kami
yang
pertama-tama
harus
membawa
raja
kami
kembali
Tetapi
perkataan
orang-orang
Yehuda
itu
lebih
pedas
dari
pada
perkataan
orang-orang
Israel
|
<6030>
<376>
<3478>
<853>
<376>
<3063>
<559>
<6235>
<3027>
<0>
<4428>
<1571>
<1732>
<589>
<4480>
<4069>
<7043>
<3808>
<1961>
<1697>
<7223>
<0>
<7725>
<853>
<4428>
<7185>
<1697>
<376>
<3063>
<1697>
<376>
<3478>
<0>
|
AV: And the men <0376> of Israel <03478> answered <06030> (8799) the men <0376> of Judah <03063>, and said <0559> (8799), We have ten <06235> parts <03027> in the king <04428>, and we <0589> have also more [right] in David <01732> than ye: why then did ye despise <07043> (8689) us, that our advice <01697> should not be first <07223> had in bringing back <07725> (8687) our king <04428>? And the words <01697> of the men <0376> of Judah <03063> were fiercer <07185> (8799) than the words <01697> of the men <0376> of Israel <03478>. {despise...: Heb. set us at light} |