Deuteronomy 15:18
Janganlah merasa susah apabila engkau melepaskan dia sebagai orang merdeka sebab enam tahun lamanya ia telah bekerja padamu dengan jasa dua kali upah seorang pekerja harian Maka TUHAN Allahmu akan memberkati engkau dalam segala sesuatu yang kaukerjakan
<3808> <7185> <5869> <7971> <853> <2670> <5973> <3588> <4932> <7939> <7916> <5647> <8337> <8337> <8141> <1288> <3068> <430> <3605> <834> <6213> <6213> <0>
AV: It shall not seem hard <07185> (8799) unto thee <05869>, when thou sendest him away <07971> (8763) free <02670> from thee; for he hath been worth <07939> a double <04932> hired servant <07916> [to thee], in serving <05647> (8804) thee six <08337> years <08141>: and the LORD <03068> thy God <0430> shall bless <01288> (8765) thee in all that thou doest <06213> (8799).
Deuteronomy 28:20
TUHAN akan mendatangkan kutuk huru-hara dan penghajaran ke antaramu dalam segala usaha yang kaukerjakan sampai engkau punah dan binasa dengan segera karena jahat perbuatanmu sebab engkau telah meninggalkan Aku
<7971> <3068> <0> <853> <3994> <853> <4103> <853> <4045> <3605> <4916> <4916> <3027> <834> <6213> <6213> <5704> <8045> <5704> <6> <4118> <4118> <6440> <7455> <4611> <834> <5800> <5800>
AV: The LORD <03068> shall send <07971> (8762) upon thee cursing <03994>, vexation <04103>, and rebuke <04045>, in all that thou settest <04916> thine hand <03027> unto for to do <06213> (8799), until thou be destroyed <08045> (8736), and until thou perish <06> (8800) quickly <04118>; because <06440> of the wickedness <07455> of thy doings <04611>, whereby thou hast forsaken <05800> (8804) me. {for...: Heb. which thou wouldest do}