Deuteronomy 7:13
Ia akan mengasihi engkau memberkati engkau dan membuat engkau banyak Ia akan memberkati buah kandunganmu dan hasil bumimu gandum dan anggur serta minyakmu anak lembu sapimu dan anak kambing dombamu di tanah yang dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepadamu
<157> <1288> <7235> <7235> <1288> <6529> <990> <6529> <127> <1715> <8492> <3323> <7698> <504> <6251> <6629> <5921> <127> <834> <7650> <1> <5414> <0>
AV: And he will love <0157> (8804) thee, and bless <01288> (8765) thee, and multiply <07235> (8689) thee: he will also bless <01288> (8765) the fruit <06529> of thy womb <0990>, and the fruit <06529> of thy land <0127>, thy corn <01715>, and thy wine <08492>, and thine oil <03323>, the increase <07698> of thy kine <0504>, and the flocks <06251> of thy sheep <06629>, in the land <0127> which he sware <07650> (8738) unto thy fathers <01> to give <05414> (8800) thee.
Deuteronomy 28:4
Diberkatilah buah kandunganmu hasil bumimu dan hasil ternakmu yakni anak lembu sapimu dan kandungan kambing dombamu
<1288> <6529> <990> <6529> <127> <6529> <929> <7698> <504> <6251> <6629>
AV: Blessed <01288> (8803) [shall be] the fruit <06529> of thy body <0990>, and the fruit <06529> of thy ground <0127>, and the fruit <06529> of thy cattle <0929>, the increase <07698> of thy kine <0504>, and the flocks <06251> of thy sheep <06629>.
Deuteronomy 28:11
Juga TUHAN akan melimpahi engkau dengan kebaikan dalam buah kandunganmu dalam hasil ternakmu dan dalam hasil bumimu di tanah yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepadamu
<3498> <3068> <2896> <2896> <6529> <990> <6529> <929> <6529> <127> <5921> <127> <834> <7650> <3068> <1> <5414> <0>
AV: And the LORD <03068> shall make thee plenteous <03498> (8689) in goods <02896>, in the fruit <06529> of thy body <0990>, and in the fruit <06529> of thy cattle <0929>, and in the fruit <06529> of thy ground <0127>, in the land <0127> which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto thy fathers <01> to give <05414> (8800) thee. {in goods: or, for good} {body: Heb. belly}
Deuteronomy 28:18
Terkutuklah buah kandunganmu hasil bumimu anak lembu sapimu dan kandungan kambing dombamu
<779> <6529> <990> <6529> <127> <7698> <504> <6251> <6629>
AV: Cursed <0779> (8803) [shall be] the fruit <06529> of thy body <0990>, and the fruit <06529> of thy land <0127>, the increase <07698> of thy kine <0504>, and the flocks <06251> of thy sheep <06629>.
Deuteronomy 28:33
Suatu bangsa yang tidak kaukenal akan memakan hasil bumimu dan segala hasil jerih payahmu engkau akan selalu ditindas dan diinjak
<6529> <127> <3605> <3018> <398> <5971> <5971> <834> <3808> <3045> <1961> <7535> <6231> <7533> <3605> <3117>
AV: The fruit <06529> of thy land <0127>, and all thy labours <03018>, shall a nation <05971> which thou knowest <03045> (8804) not eat up <0398> (8799); and thou shalt be only oppressed <06231> (8803) and crushed <07533> (8803) alway <03117>:
Deuteronomy 28:42
Segala pohon-pohonmu dan hasil bumimu akan diduduki oleh kawanan belalang
<3605> <6086> <6529> <127> <3423> <6767> <6767> <6767> <6767>
AV: All thy trees <06086> and fruit <06529> of thy land <0127> shall the locust <06767> consume <03423> (8762). {consume: or, possess}
Deuteronomy 28:51
yang akan memakan habis hasil ternakmu dan hasil bumimu sampai engkau punah yang tidak akan meninggalkan bagimu gandum air anggur atau minyak ataupun anak lembu sapimu atau anak kambing dombamu sampai engkau dibinasakannya
<398> <6529> <929> <6529> <127> <5704> <8045> <834> <3808> <7604> <0> <1715> <8492> <3323> <7698> <504> <6251> <6629> <5704> <6> <853>
AV: And he shall eat <0398> (8804) the fruit <06529> of thy cattle <0929>, and the fruit <06529> of thy land <0127>, until thou be destroyed <08045> (8736): which [also] shall not leave <07604> (8686) thee [either] corn <01715>, wine <08492>, or oil <03323>, [or] the increase <07698> of thy kine <0504>, or flocks <06251> of thy sheep <06629>, until he have destroyed <06> (8687) thee.
Deuteronomy 30:9
TUHAN Allahmu akan melimpahi engkau dengan kebaikan dalam segala pekerjaanmu dalam buah kandunganmu dalam hasil ternakmu dan dalam hasil bumimu sebab TUHAN Allahmu akan bergirang kembali karena engkau dalam keberuntunganmu seperti Ia bergirang karena nenek moyangmu dahulu
<3498> <3068> <430> <3605> <4639> <3027> <6529> <990> <6529> <929> <6529> <127> <2896> <2896> <3588> <7725> <3068> <7797> <5921> <2896> <2896> <834> <7797> <5921> <1>
AV: And the LORD <03068> thy God <0430> will make thee plenteous <03498> (8689) in every work <04639> of thine hand <03027>, in the fruit <06529> of thy body <0990>, and in the fruit <06529> of thy cattle <0929>, and in the fruit <06529> of thy land <0127>, for good <02896>: for the LORD <03068> will again <07725> (8799) rejoice <07797> (8800) over thee for good <02896>, as he rejoiced <07797> (8804) over thy fathers <01>: