Back to #4421

Deuteronomy 2:14
Lamanya kita berjalan sejak dari Kadesh-Barnea sampai kita ada di seberang sungai Zered ada tiga puluh delapan tahun sampai seluruh angkatan itu yakni prajurit habis binasa dari perkemahan seperti yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada mereka
<3117> <834> <1980> <0> <6947> <5704> <834> <5674> <853> <5158> <2218> <7970> <8083> <8141> <5704> <8552> <3605> <1755> <376> <4421> <7130> <4264> <834> <7650> <3068> <0>
AV: And the space <03117> in which we came <01980> (8804) from Kadeshbarnea <06947>, until we were come over <05674> (8804) the brook <05158> Zered <02218>, [was] thirty <07970> and eight <08083> years <08141>; until all the generation <01755> of the men <0582> of war <04421> were wasted out <08552> (8800) from among <07130> the host <04264>, as the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto them. {brook: or, valley}
1 Kings 2:5
Dan lagi engkaupun mengetahui apa yang dilakukan kepadaku oleh Yoab anak Zeruya apa yang dilakukannya kepada kedua panglima Israel yakni Abner bin Ner dan Amasa bin Yeter Ia membunuh mereka dan menumpahkan darah dalam zaman damai seakan-akan ada perang sehingga sabuk pinggangnya dan kasut kakinya berlumuran darah
<1571> <859> <3045> <853> <834> <6213> <0> <3097> <1121> <6870> <834> <6213> <8147> <8269> <6635> <3478> <74> <1121> <5369> <6021> <1121> <3500> <2026> <7760> <1818> <4421> <7965> <5414> <1818> <4421> <2290> <834> <4975> <5275> <834> <7272>
AV: Moreover thou knowest <03045> (8804) also what Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> did <06213> (8804) to me, [and] what he did <06213> (8804) to the two <08147> captains <08269> of the hosts <06635> of Israel <03478>, unto Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, and unto Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, whom he slew <02026> (8799), and shed <07760> (8799) the blood <01818> of war <04421> in peace <07965>, and put <05414> (8799) the blood <01818> of war <04421> upon his girdle <02290> that [was] about his loins <04975>, and in his shoes <05275> that [were] on his feet <07272>. {shed: Heb. put}
1 Chronicles 12:36
Dari Asyer orang-orang yang sanggup dan pandai untuk berperang empat puluh ribu orang
<836> <3318> <6635> <6186> <4421> <705> <505> <0>
AV: And of Asher <0836>, such as went forth <03318> (8802) to battle <06635>, expert <06186> (8800) in war <04421>, forty <0705> thousand <0505>. {expert: or, keeping their rank}
Jeremiah 41:3
Juga semua orang Yehuda yang ada bersama-sama dengan Gedalya di Mizpa dan orang-orang Kasdim yakni prajurit yang terdapat di sana dipukul mati oleh Ismael
<853> <3605> <3064> <834> <1961> <854> <854> <1436> <4709> <853> <3778> <834> <4672> <8033> <853> <582> <4421> <5221> <3458>
AV: Ishmael <03458> also slew <05221> (8689) all the Jews <03064> that were with him, [even] with Gedaliah <01436>, at Mizpah <04709>, and the Chaldeans <03778> that were found <04672> (8738) there, [and] the men <0582> of war <04421>.
Zechariah 10:5
Maka mereka akan seperti pahlawan yang menginjak-injak musuh seakan-akan itu lumpur di jalan mereka akan berperang sebab TUHAN menyertai mereka dan mereka akan membuat malu orang-orang yang mengendarai kuda
<1961> <1368> <947> <2916> <2351> <4421> <3898> <3588> <3068> <5973> <3001> <7392> <5483>
AV: And they shall be as mighty <01368> [men], which tread down <0947> (8802) [their enemies] in the mire <02916> of the streets <02351> in the battle <04421>: and they shall fight <03898> (8738), because the LORD <03068> [is] with them, and the riders <07392> (8802) on horses <05483> shall be confounded <03001> (8689). {the riders...: or, they shall make the riders on horses ashamed}