Back to #3405

Numbers 22:1
Kemudian berangkatlah orang Israel dan berkemah di dataran Moab di daerah seberang sungai Yordan dekat Yerikho
<5265> <1121> <3478> <2583> <6160> <4124> <5676> <3383> <3405> <0>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> set forward <05265> (8799), and pitched <02583> (8799) in the plains <06160> of Moab <04124> on this side <05676> Jordan <03383> [by] Jericho <03405>.
Numbers 26:3
Lalu berkatalah Musa dan imam Eleazar kepada mereka di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<1696> <4872> <499> <3548> <854> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405> <559>
AV: And Moses <04872> and Eleazar <0499> the priest <03548> spake <01696> (8762) with them in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>, saying <0559> (8800),
Numbers 26:63
Itulah orang-orang yang dicatat oleh Musa dan imam Eleazar ketika keduanya mencatat orang-orang Israel di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<428> <6485> <4872> <499> <3548> <834> <6485> <853> <1121> <3478> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405>
AV: These [are] they that were numbered <06485> (8803) by Moses <04872> and Eleazar <0499> the priest <03548>, who numbered <06485> (8804) the children <01121> of Israel <03478> in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>.
Numbers 31:12
dan dibawalah orang-orang tawanan rampasan dan jarahan itu kepada Musa dan imam Eleazar dan kepada umat Israel ke tempat perkemahan di dataran Moab yang di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<935> <413> <4872> <413> <499> <3548> <413> <5712> <1121> <3478> <853> <7628> <853> <4455> <853> <7998> <413> <4264> <413> <6160> <4124> <834> <5921> <3383> <3405> <0>
AV: And they brought <0935> (8686) the captives <07628>, and the prey <04455>, and the spoil <07998>, unto Moses <04872>, and Eleazar <0499> the priest <03548>, and unto the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>, unto the camp <04264> at the plains <06160> of Moab <04124>, which [are] by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>.
Numbers 33:48
Mereka berangkat dari pegunungan Abarim lalu berkemah di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<5265> <2022> <5682> <2583> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405>
AV: And they departed <05265> (8799) from the mountains <02022> of Abarim <05682>, and pitched <02583> (8799) in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>.
Numbers 33:50
TUHAN berfirman kepada Musa di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<1696> <3068> <413> <4872> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>, saying <0559> (8800),
Numbers 34:15
Dua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho ke sebelah timur
<8147> <4294> <2677> <4294> <3947> <5159> <5676> <3383> <3405> <6924> <4217> <0>
AV: The two <08147> tribes <04294> and the half <02677> tribe <04294> have received <03947> (8804) their inheritance <05159> on this side <05676> Jordan <03383> [near] Jericho <03405> eastward <06924>, toward the sunrising <04217>.
Numbers 35:1
TUHAN berfirman kepada Musa di dataran Moab di tepi sungai Yordan di dekat Yerikho
<1696> <3068> <413> <4872> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>, saying <0559> (8800),
Numbers 36:13
Itulah perintah dan peraturan yang diperintahkan TUHAN kepada orang Israel dengan perantaraan Musa di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho
<428> <4687> <4941> <834> <6680> <3068> <3027> <4872> <413> <1121> <3478> <6160> <4124> <5921> <3383> <3405>
AV: These [are] the commandments <04687> and the judgments <04941>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) by the hand <03027> of Moses <04872> unto the children <01121> of Israel <03478> in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>.
Deuteronomy 32:49
Naiklah ke atas pegunungan Abarim ke atas gunung Nebo yang di tanah Moab di tentangan Yerikho dan pandanglah tanah Kanaan yang Kuberikan kepada orang Israel menjadi miliknya
<5927> <413> <2022> <5682> <2088> <2022> <5015> <834> <776> <4124> <834> <5921> <6440> <3405> <7200> <853> <776> <3667> <834> <589> <5414> <1121> <3478> <272>
AV: Get thee up <05927> (8798) into this mountain <02022> Abarim <05682>, [unto] mount <02022> Nebo <05015>, which [is] in the land <0776> of Moab <04124>, that [is] over against <06440> Jericho <03405>; and behold <07200> (8798) the land <0776> of Canaan <03667>, which I give <05414> (8802) unto the children <01121> of Israel <03478> for a possession <0272>:
Deuteronomy 34:1
Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke atas gunung Nebo yakni ke atas puncak Pisga yang di tentangan Yerikho lalu TUHAN memperlihatkan kepadanya seluruh negeri itu daerah Gilead sampai ke kota Dan
<5927> <4872> <6160> <4124> <413> <2022> <5015> <7218> <6449> <834> <5921> <6440> <3405> <7200> <3068> <853> <3605> <776> <853> <1568> <5704> <1835>
AV: And Moses <04872> went up <05927> (8799) from the plains <06160> of Moab <04124> unto the mountain <02022> of Nebo <05015>, to the top <07218> of Pisgah <06449>, that [is] over against <06440> Jericho <03405>. And the LORD <03068> shewed <07200> (8686) him all the land <0776> of Gilead <01568>, unto Dan <01835>, {Pisgah: or, the hill}
Deuteronomy 34:3
Tanah Negeb dan lembah Yordan lembah Yerikho kota pohon korma itu sampai Zoar
<853> <5045> <853> <3603> <1237> <3405> <5892> <8558> <5704> <6820>
AV: And the south <05045>, and the plain <03603> of the valley <01237> of Jericho <03405>, the city <05892> of palm trees <08558> (8677) <05899>, unto Zoar <06820>.
Joshua 2:1
Yosua bin Nun dengan diam-diam melepas dari Sitim dua orang pengintai katanya Pergilah amat-amatilah negeri itu dan kota Yerikho Maka pergilah mereka dan sampailah mereka ke rumah seorang perempuan sundal yang bernama Rahab lalu tidur di situ
<7971> <3091> <1121> <5126> <4480> <7851> <8147> <376> <7270> <2791> <559> <1980> <7200> <853> <776> <853> <3405> <1980> <935> <1004> <802> <2181> <8034> <7343> <7901> <8033>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
Joshua 2:2
Kemudian diberitahukanlah kepada raja Yerikho demikian Tadi malam ada orang datang ke mari dari orang Israel untuk menyelidik negeri ini
<559> <4428> <3405> <559> <2009> <582> <935> <2008> <3915> <1121> <3478> <2658> <853> <776>
AV: And it was told <0559> (8735) the king <04428> of Jericho <03405>, saying <0559> (8800), Behold, there came <0935> (8804) men <0582> in hither to night <03915> of the children <01121> of Israel <03478> to search out <02658> (8800) the country <0776>.
Joshua 2:3
Maka raja Yerikho menyuruh orang kepada Rahab mengatakan Bawalah ke luar orang-orang yang datang kepadamu itu yang telah masuk ke dalam rumahmu sebab mereka datang untuk menyelidik seluruh negeri ini
<7971> <4428> <3405> <413> <7343> <559> <3318> <376> <935> <413> <834> <935> <1004> <3588> <2658> <853> <3605> <776> <935>
AV: And the king <04428> of Jericho <03405> sent <07971> (8799) unto Rahab <07343>, saying <0559> (8800), Bring forth <03318> (8685) the men <0582> that are come <0935> (8802) to thee, which are entered <0935> (8804) into thine house <01004>: for they be come <0935> (8804) to search out <02658> (8800) all the country <0776>.
Joshua 3:16
maka berhentilah air itu mengalir Air yang turun dari hulu melonjak menjadi bendungan jauh sekali di dekat Adam kota yang terletak di sebelah Sartan sedang air yang turun ke Laut Araba itu yakni Laut Asin terputus sama sekali Lalu menyeberanglah bangsa itu di tentangan Yerikho
<5975> <4325> <3381> <4605> <6965> <5067> <259> <7368> <3966> <121> <5892> <834> <6654> <6891> <3381> <5921> <3220> <6160> <3220> <4417> <8552> <3772> <5971> <5674> <5048> <3405>
AV: That the waters <04325> which came down <03381> (8802) from above <04605> stood <05975> (8799) [and] rose up <06965> (8804) upon an <0259> heap <05067> very <03966> far <07368> (8687) from the city <05892> Adam <0121>, that [is] beside <06654> Zaretan <06891>: and those that came down <03381> (8802) toward the sea <03220> of the plain <06160>, [even] the salt <04417> sea <03220>, failed <08552> (8804), [and] were cut off <03772> (8738): and the people <05971> passed over <05674> (8804) right against Jericho <03405>.
Joshua 4:13
Kira-kira empat puluh ribu orang yang siap untuk berperang menyeberang di hadapan TUHAN ke dataran Yerikho untuk berperang
<705> <505> <2502> <6635> <5674> <6440> <3068> <4421> <413> <6160> <3405> <0>
AV: About forty <0705> thousand <0505> prepared <02502> (8803) for war <06635> passed over <05674> (8804) before <06440> the LORD <03068> unto battle <04421>, to the plains <06160> of Jericho <03405>. {prepared: or, ready armed}
Joshua 4:19
Bangsa itu telah keluar dari sungai Yordan pada tanggal sepuluh bulan pertama dan mereka berkemah di Gilgal di batas timur Yerikho
<5971> <5927> <4480> <3383> <6218> <2320> <7223> <2583> <1537> <7097> <4217> <3405>
AV: And the people <05971> came up <05927> (8804) out of Jordan <03383> on the tenth <06218> [day] of the first <07223> month <02320>, and encamped <02583> (8799) in Gilgal <01537>, in the east <04217> border <07097> of Jericho <03405>.
Joshua 5:10
Sementara berkemah di Gilgal orang Israel itu merayakan Paskah pada hari yang keempat belas bulan itu pada waktu petang di dataran Yerikho
<2583> <1121> <3478> <1537> <6213> <853> <6453> <702> <6240> <3117> <2320> <6153> <6160> <3405>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> encamped <02583> (8799) in Gilgal <01537>, and kept <06213> (8799) the passover <06453> on the fourteenth <0702> <06240> day <03117> of the month <02320> at even <06153> in the plains <06160> of Jericho <03405>.
Joshua 5:13
Ketika Yosua dekat Yerikho ia melayangkan pandangnya dilihatnya seorang laki-laki berdiri di depannya dengan pedang terhunus di tangannya Yosua mendekatinya dan bertanya kepadanya Kawankah engkau atau lawan
<1961> <1961> <3091> <3405> <5375> <5869> <7200> <2009> <376> <5975> <5048> <2719> <8025> <3027> <1980> <3091> <413> <559> <0> <0> <859> <518> <6862>
AV: And it came to pass, when Joshua <03091> was by Jericho <03405>, that he lifted up <05375> (8799) his eyes <05869> and looked <07200> (8799), and, behold, there stood <05975> (8802) a man <0376> over against him with his sword <02719> drawn <08025> (8803) in his hand <03027>: and Joshua <03091> went <03212> (8799) unto him, and said <0559> (8799) unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries <06862>?
Joshua 6:1
Dalam pada itu Yerikho telah menutup pintu gerbangnya telah tertutup kota itu karena orang Israel tidak ada orang keluar atau masuk
<3405> <5462> <5462> <6440> <1121> <3478> <369> <3318> <369> <935> <0>
AV: Now Jericho <03405> was straitly <05462> (8802) shut up <05462> (8794) because <06440> of the children <01121> of Israel <03478>: none went out <03318> (8802), and none came in <0935> (8802). {was...: Heb. did shut up, and was shut up}
Joshua 6:2
Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua Ketahuilah Aku serahkan ke tanganmu Yerikho ini beserta rajanya dan pahlawan-pahlawannya yang gagah perkasa
<559> <3068> <413> <3091> <7200> <5414> <3027> <853> <3405> <853> <4428> <1368> <2428>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, See <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thine hand <03027> Jericho <03405>, and the king <04428> thereof, [and] the mighty men <01368> of valour <02428>.
Joshua 6:25
Demikianlah Rahab perempuan sundal itu dan keluarganya serta semua orang yang bersama-sama dengan dia dibiarkan hidup oleh Yosua Maka diamlah perempuan itu di tengah-tengah orang Israel sampai sekarang karena ia telah menyembunyikan orang suruhan yang disuruh Yosua mengintai Yerikho
<853> <7343> <2181> <853> <1004> <1> <853> <3605> <834> <0> <2421> <3091> <3427> <7130> <3478> <5704> <3117> <2088> <3588> <2244> <853> <4397> <834> <7971> <3091> <7270> <853> <3405> <0>
AV: And Joshua <03091> saved <02421> (0) Rahab <07343> the harlot <02181> (8802) alive <02421> (8689), and her father's <01> household <01004>, and all that she had; and she dwelleth <03427> (8799) in <07130> Israel <03478> [even] unto this day <03117>; because she hid <02244> (8689) the messengers <04397>, which Joshua <03091> sent <07971> (8804) to spy out <07270> (8763) Jericho <03405>.
Joshua 6:26
Pada waktu itu bersumpahlah Yosua katanya Terkutuklah di hadapan TUHAN orang yang bangkit untuk membangun kembali kota Yerikho ini dengan membayarkan nyawa anaknya yang sulung ia akan meletakkan dasar kota itu dan dengan membayarkan nyawa anaknya yang bungsu ia akan memasang pintu gerbangnya
<7650> <3091> <6256> <1931> <559> <779> <376> <6440> <3068> <834> <6965> <1129> <853> <5892> <2063> <853> <3405> <1060> <3245> <6810> <5324> <1817>
AV: And Joshua <03091> adjured <07650> (8686) [them] at that time <06256>, saying <0559> (8800), Cursed <0779> (8803) [be] the man <0376> before <06440> the LORD <03068>, that riseth up <06965> (8799) and buildeth <01129> (8804) this city <05892> Jericho <03405>: he shall lay the foundation <03245> (8762) thereof in his firstborn <01060>, and in his youngest <06810> [son] shall he set up <05324> (8686) the gates <01817> of it.
Joshua 7:2
Yosua menyuruh orang dari Yerikho ke Ai yang letaknya dekat Bet-Awen di sebelah timur Betel dan berkata kepada mereka demikian Pergilah ke sana dan intailah negeri itu Maka pergilah orang-orang itu ke sana dan mengintai kota Ai
<7971> <3091> <376> <3405> <5857> <834> <5973> <0> <1007> <6924> <0> <1008> <559> <413> <559> <5927> <7270> <853> <776> <5927> <376> <7270> <853> <5857>
AV: And Joshua <03091> sent <07971> (8799) men <0582> from Jericho <03405> to Ai <05857>, which [is] beside <05973> Bethaven <01007>, on the east side <06924> of Bethel <01008>, and spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) and view <07270> (8761) the country <0776>. And the men <0582> went up <05927> (8799) and viewed <07270> (8762) Ai <05857>.
Joshua 8:2
dan haruslah kaulakukan kepada Ai dan rajanya seperti yang kaulakukan kepada Yerikho dan rajanya hanya barang-barangnya dan ternaknya boleh kamu jarah Suruhlah orang bersembunyi di belakang kota itu
<6213> <5857> <4428> <834> <6213> <3405> <4428> <7535> <7998> <929> <962> <0> <7760> <0> <693> <5892> <310>
AV: And thou shalt do <06213> (8804) to Ai <05857> and her king <04428> as thou didst <06213> (8804) unto Jericho <03405> and her king <04428>: only the spoil <07998> thereof, and the cattle <0929> thereof, shall ye take for a prey <0962> (8799) unto yourselves: lay <07760> (8798) thee an ambush <0693> (8802) for the city <05892> behind <0310> it.
Joshua 9:3
Tetapi ketika terdengar kepada penduduk negeri Gibeon apa yang dilakukan Yosua terhadap Yerikho dan Ai
<3427> <1391> <8085> <853> <834> <6213> <3091> <3405> <5857>
AV: And when the inhabitants <03427> (8802) of Gibeon <01391> heard <08085> (8804) what Joshua <03091> had done <06213> (8804) unto Jericho <03405> and to Ai <05857>,
Joshua 10:1
Setelah terdengar oleh Adoni-Zedek raja Yerusalem bahwa Yosua telah merebut Ai dan telah menumpasnya seperti yang dilakukannya terhadap Yerikho dan terhadap rajanya demikianlah juga dilakukannya terhadap Ai dan terhadap rajanya dan bahwa penduduk kota Gibeon telah mengadakan ikatan persahabatan dengan orang Israel dan diam di tengah-tengah mereka
<1961> <8085> <0> <139> <4428> <3389> <3588> <3920> <3091> <853> <5857> <2763> <834> <6213> <3405> <4428> <3651> <6213> <5857> <4428> <3588> <7999> <3427> <1391> <854> <3478> <1961> <7130>
AV: Now it came to pass, when Adonizedek <0139> king <04428> of Jerusalem <03389> had heard <08085> (8800) how <03588> Joshua <03091> had taken <03920> (8804) Ai <05857>, and had utterly destroyed <02763> (8686) it; as he had done <06213> (8804) to Jericho <03405> and her king <04428>, so he had done <06213> (8804) to Ai <05857> and her king <04428>; and how the inhabitants <03427> (8802) of Gibeon <01391> had made peace <07999> (8689) with Israel <03478>, and were among <07130> them;
Joshua 10:28
Pada hari itu Yosua merebut Makeda dan kota itu dipukulnya dengan mata pedang juga rajanya kota itu dan semua makhluk yang ada di dalamnya ditumpasnya tidak ada seorangpun yang dibiarkannya lolos dan raja Makeda diperlakukannya seperti telah diperlakukannya raja Yerikho
<853> <4719> <3920> <3091> <3117> <1931> <5221> <6310> <2719> <853> <4428> <2763> <853> <853> <3605> <5315> <834> <0> <3808> <7604> <8300> <6213> <4428> <4719> <834> <6213> <4428> <3405>
AV: And that day <03117> Joshua <03091> took <03920> (8804) Makkedah <04719>, and smote <05221> (8686) it with the edge <06310> of the sword <02719>, and the king <04428> thereof he utterly destroyed <02763> (8689), them, and all the souls <05315> that [were] therein; he let <07604> (8689) none remain <08300>: and he did <06213> (8799) to the king <04428> of Makkedah <04719> as he did <06213> (8804) unto the king <04428> of Jericho <03405>.
Joshua 10:30
Dan TUHAN menyerahkan kota itu juga kepada orang Israel beserta rajanya Yosua memukul kota itu dan semua makhluk yang ada di dalamnya dengan mata pedang tidak ada seorangpun di dalamnya yang dibiarkannya lolos dan rajanya itu diperlakukannya seperti telah diperlakukannya raja Yerikho
<5414> <3068> <1571> <853> <3027> <3478> <853> <4428> <5221> <6310> <2719> <853> <3605> <5315> <834> <0> <3808> <7604> <0> <8300> <6213> <4428> <834> <6213> <4428> <3405> <0>
AV: And the LORD <03068> delivered <05414> (8799) it also, and the king <04428> thereof, into the hand <03027> of Israel <03478>; and he smote <05221> (8686) it with the edge <06310> of the sword <02719>, and all the souls <05315> that [were] therein; he let <07604> (8689) none remain <08300> in it; but did <06213> (8799) unto the king <04428> thereof as he did <06213> (8804) unto the king <04428> of Jericho <03405>.
Joshua 12:9
Raja negeri Yerikho satu raja negeri Ai di sebelah Betel satu
<4428> <3405> <259> <4428> <5857> <834> <6654> <0> <1008> <259>
AV: The king <04428> of Jericho <03405>, one <0259>; the king <04428> of Ai <05857>, which [is] beside <06654> Bethel <01008>, one <0259>;
Joshua 13:32
Itulah semuanya yang dibagikan Musa sebagai milik pusaka di dataran Moab di sebelah timur sungai Yordan dekat Yerikho
<428> <834> <5157> <4872> <6160> <4124> <5676> <3383> <3405> <4217> <0>
AV: These [are the countries] which Moses <04872> did distribute for inheritance <05157> (8765) in the plains <06160> of Moab <04124>, on the other side <05676> Jordan <03383>, by Jericho <03405>, eastward <04217>.
Joshua 16:1
Kemudian keluarlah undian bagi bani Yusuf Batas mereka mulai dari sungai Yordan dekat Yerikho di sebelah timur mata-mata air Yerikho melalui padang gurun yang naik dari Yerikho ke pegunungan ke Betel
<3318> <1486> <1121> <3130> <3383> <3405> <4325> <3405> <4217> <4057> <5927> <3405> <2022> <0> <1008>
AV: And the lot <01486> of the children <01121> of Joseph <03130> fell <03318> (8799) from Jordan <03383> by Jericho <03405>, unto the water <04325> of Jericho <03405> on the east <04217>, to the wilderness <04057> that goeth up <05927> (8802) from Jericho <03405> throughout mount <02022> Bethel <01008>, {fell: Heb. went forth}
Joshua 16:1
Kemudian keluarlah undian bagi bani Yusuf Batas mereka mulai dari sungai Yordan dekat Yerikho di sebelah timur mata-mata air Yerikho melalui padang gurun yang naik dari Yerikho ke pegunungan ke Betel
<3318> <1486> <1121> <3130> <3383> <3405> <4325> <3405> <4217> <4057> <5927> <3405> <2022> <0> <1008>
AV: And the lot <01486> of the children <01121> of Joseph <03130> fell <03318> (8799) from Jordan <03383> by Jericho <03405>, unto the water <04325> of Jericho <03405> on the east <04217>, to the wilderness <04057> that goeth up <05927> (8802) from Jericho <03405> throughout mount <02022> Bethel <01008>, {fell: Heb. went forth}
Joshua 16:1
Kemudian keluarlah undian bagi bani Yusuf Batas mereka mulai dari sungai Yordan dekat Yerikho di sebelah timur mata-mata air Yerikho melalui padang gurun yang naik dari Yerikho ke pegunungan ke Betel
<3318> <1486> <1121> <3130> <3383> <3405> <4325> <3405> <4217> <4057> <5927> <3405> <2022> <0> <1008>
AV: And the lot <01486> of the children <01121> of Joseph <03130> fell <03318> (8799) from Jordan <03383> by Jericho <03405>, unto the water <04325> of Jericho <03405> on the east <04217>, to the wilderness <04057> that goeth up <05927> (8802) from Jericho <03405> throughout mount <02022> Bethel <01008>, {fell: Heb. went forth}
Joshua 16:7
turun dari Yanoah ke Atarot dan Naharat menyinggung daerah Yerikho dan keluar ke sungai Yordan
<3381> <3239> <5852> <5292> <6293> <3405> <3318> <3383>
AV: And it went down <03381> (8804) from Janohah <03239> to Ataroth <05852>, and to Naarath <05292>, and came <06293> (8804) to Jericho <03405>, and went out <03318> (8804) at Jordan <03383>.
Joshua 18:12
Batas pada sisi utara bagi mereka mulai dari sungai Yordan kemudian batas itu naik ke lereng gunung di sebelah utara Yerikho naik ke barat ke pegunungan dan menuju ke padang gurun Bet-Awen
<1961> <0> <1366> <6285> <6828> <4480> <3383> <5927> <1366> <413> <3802> <3405> <6828> <5927> <2022> <3220> <1961> <8444> <4057> <0> <1007>
AV: And their border <01366> on the north <06828> side <06285> was from Jordan <03383>; and the border <01366> went up <05927> (8804) to the side <03802> of Jericho <03405> on the north <06828> side, and went up <05927> (8804) through the mountains <02022> westward <03220>; and the goings out <08444> thereof were at the wilderness <04057> of Bethaven <01007>.
Joshua 18:21
Kota-kota suku bani Benyamin menurut kaum-kaum mereka ialah Yerikho Bet-Hogla Emek-Kezis
<1961> <5892> <4294> <1121> <1144> <4940> <3405> <0> <1031> <6010> <7104>
AV: Now the cities <05892> of the tribe <04294> of the children <01121> of Benjamin <01144> according to their families <04940> were Jericho <03405>, and Bethhoglah <01031>, and the valley <06010> of Keziz <07104>,
Joshua 20:8
Dan di seberang sungai Yordan di sebelah timur Yerikho mereka menentukan Bezer di padang gurun di dataran tinggi dari suku Ruben dan Ramot di Gilead dari suku Gad dan Golan di Basan dari suku Manasye
<5676> <3383> <3405> <4217> <5414> <853> <1221> <4057> <4334> <4294> <7205> <853> <7216> <1568> <4294> <1410> <853> <1474> <1316> <4294> <4519>
AV: And on the other side <05676> Jordan <03383> by Jericho <03405> eastward <04217>, they assigned <05414> (8804) Bezer <01221> in the wilderness <04057> upon the plain <04334> out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, and Ramoth <07216> in Gilead <01568> out of the tribe <04294> of Gad <01410>, and Golan <01474> in Bashan <01316> out of the tribe <04294> of Manasseh <04519>.