Back to #32

Numbers 3:35
Pemimpin puak Merari dan kaum-kaumnya ialah Zuriel bin Abihail Mereka berkemah pada sisi Kemah Suci sebelah utara
<5387> <1004> <1> <4940> <4847> <6700> <1121> <32> <5921> <3409> <4908> <2583> <6828>
AV: And the chief <05387> of the house <01004> of the father <01> of the families <04940> of Merari <04847> [was] Zuriel <06700> the son <01121> of Abihail <032>: [these] shall pitch <02583> (8799) on the side <03409> of the tabernacle <04908> northward <06828>.
1 Chronicles 2:29
Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya
<8034> <802> <51> <32> <3205> <0> <853> <257> <853> <4140>
AV: And the name <08034> of the wife <0802> of Abishur <051> [was] Abihail <032>, and she bare <03205> (8799) him Ahban <0257>, and Molid <04140>.
1 Chronicles 5:14
Itulah anak-anak Abihail bin Huri bin Yaroah bin Gilead bin Mikhael bin Yesisai bin Yahdo bin Bus
<428> <1121> <32> <1121> <2359> <1121> <3386> <1121> <1568> <1121> <4317> <1121> <3454> <1121> <3163> <1121> <938>
AV: These [are] the children <01121> of Abihail <032> the son <01121> of Huri <02359>, the son <01121> of Jaroah <03386>, the son <01121> of Gilead <01568>, the son <01121> of Michael <04317>, the son <01121> of Jeshishai <03454>, the son <01121> of Jahdo <03163>, the son <01121> of Buz <0938>;
2 Chronicles 11:18
Rehabeam mengambil Mahalat anak Yerimot bin Daud dan Abihail binti Elhiab bin Isai menjadi isterinya
<3947> <0> <7346> <802> <853> <4258> <1121> <1323> <1121> <1732> <32> <1323> <446> <1121> <3448>
AV: And Rehoboam <07346> took <03947> (8799) him Mahalath <04258> the daughter <01323> (8675) <01121> of Jerimoth <03406> the son <01121> of David <01732> to wife <0802>, [and] Abihail <032> the daughter <01323> of Eliab <0446> the son <01121> of Jesse <03448>;
Esther 2:15
Ketika Ester anak Abihail yakni saudara ayah Mordekhai yang mengangkat Ester sebagai anak mendapat giliran untuk masuk menghadap raja maka ia tidak menghendaki sesuatu apapun selain dari pada yang dianjurkan oleh Hegai sida-sida raja penjaga para perempuan Maka Ester dapat menimbulkan kasih sayang pada semua orang yang melihat dia
<5060> <8447> <635> <1323> <32> <1730> <4782> <834> <3947> <0> <1323> <935> <413> <4428> <3808> <1245> <1697> <3588> <518> <853> <834> <559> <1896> <5631> <4428> <8104> <802> <1961> <635> <5375> <2580> <5869> <3605> <7200>
AV: Now when the turn <08447> of Esther <0635>, the daughter <01323> of Abihail <032> the uncle <01730> of Mordecai <04782>, who had taken <03947> (8804) her for his daughter <01323>, was come <05060> (8687) to go in <0935> (8800) unto the king <04428>, she required <01245> (8765) nothing <01697> but what Hegai <01896> the king's <04428> chamberlain <05631>, the keeper <08104> (8802) of the women <0802>, appointed <0559> (8799). And Esther <0635> obtained <05375> (8802) favour <02580> in the sight <05869> of all them that looked <07200> (8802) upon her.
Esther 9:29
Lalu Ester sang ratu anak Abihail menulis surat bersama-sama dengan Mordekhai orang Yahudi itu surat yang kedua tentang hari raya Purim ini dituliskannya dengan segala ketegasan untuk menguatkannya
<3789> <635> <4436> <1323> <32> <4782> <3064> <854> <3605> <8633> <6965> <853> <107> <6332> <2063> <8145>
AV: Then Esther <0635> the queen <04436>, the daughter <01323> of Abihail <032>, and Mordecai <04782> the Jew <03064>, wrote <03789> (8799) with all authority <08633>, to confirm <06965> (8763) this second <08145> letter <0107> of Purim <06332>. {authority: Heb. strength}