Back to #834

Genesis 13:3
Ia berjalan dari tempat persinggahan ke tempat persinggahan dari Tanah Negeb sampai dekat Betel di mana kemahnya mula-mula berdiri antara Betel dan Ai
<1980> <4550> <5045> <5704> <0> <1008> <5704> <4725> <834> <1961> <8033> <168> <8462> <996> <0> <1008> <996> <5857>
AV: And he went <03212> (8799) on his journeys <04550> from the south <05045> even to Bethel <01008>, unto the place <04725> where his tent <0168> had been <01961> (8804) at the beginning <08462>, between Bethel <01008> and Hai <05857>;
Genesis 31:13
Akulah Allah yang di Betel itu di mana engkau mengurapi tugu dan di mana engkau bernazar kepada-Ku maka sekarang bersiaplah engkau pergilah dari negeri ini dan pulanglah ke negeri sanak saudaramu
<595> <410> <0> <1008> <834> <4886> <8033> <4676> <834> <5087> <0> <8033> <5088> <6258> <6965> <3318> <4480> <776> <2063> <7725> <413> <776> <4138>
AV: I [am] the God <0410> of Bethel <01008>, where thou anointedst <04886> (8804) the pillar <04676>, [and] where thou vowedst <05087> (8804) a vow <05088> unto me: now arise <06965> (8798), get thee out <03318> (8798) from this land <0776>, and return <07725> (8798) unto the land <0776> of thy kindred <04138>.
Genesis 31:13
Akulah Allah yang di Betel itu di mana engkau mengurapi tugu dan di mana engkau bernazar kepada-Ku maka sekarang bersiaplah engkau pergilah dari negeri ini dan pulanglah ke negeri sanak saudaramu
<595> <410> <0> <1008> <834> <4886> <8033> <4676> <834> <5087> <0> <8033> <5088> <6258> <6965> <3318> <4480> <776> <2063> <7725> <413> <776> <4138>
AV: I [am] the God <0410> of Bethel <01008>, where thou anointedst <04886> (8804) the pillar <04676>, [and] where thou vowedst <05087> (8804) a vow <05088> unto me: now arise <06965> (8798), get thee out <03318> (8798) from this land <0776>, and return <07725> (8798) unto the land <0776> of thy kindred <04138>.
Exodus 12:13
Dan darah itu menjadi tanda bagimu pada rumah-rumah di mana kamu tinggal Apabila Aku melihat darah itu maka Aku akan lewat dari pada kamu Jadi tidak akan ada tulah kemusnahan di tengah-tengah kamu apabila Aku menghukum tanah Mesir
<1961> <1818> <0> <226> <5921> <1004> <834> <859> <8033> <7200> <853> <1818> <6452> <5921> <3808> <1961> <0> <5063> <4889> <5221> <776> <4714>
AV: And the blood <01818> shall be to you for a token <0226> upon the houses <01004> where ye [are]: and when I see <07200> (8804) the blood <01818>, I will pass <06452> (8804) over you, and the plague <05063> shall not be upon you to destroy <04889> [you], when I smite <05221> (8687) the land <0776> of Egypt <04714>. {to destroy...: Heb. for a destruction}
Exodus 20:21
Adapun bangsa itu berdiri jauh-jauh tetapi Musa pergi mendekati embun yang kelam di mana Allah ada
<5975> <5971> <7350> <4872> <5066> <413> <6205> <834> <8033> <430> <0>
AV: And the people <05971> stood <05975> (8799) afar off <07350>, and Moses <04872> drew near <05066> (8738) unto the thick darkness <06205> where God <0430> [was].
Exodus 30:6
Haruslah kautaruh tempat pembakaran itu di depan tabir penutup tabut hukum di depan tutup pendamaian yang di atas loh hukum di mana Aku akan bertemu dengan engkau
<5414> <853> <6440> <6532> <834> <5921> <727> <5715> <6440> <3727> <834> <5921> <5715> <834> <3259> <0> <8033>
AV: And thou shalt put <05414> (8804) it before <06440> the vail <06532> that [is] by the ark <0727> of the testimony <05715>, before <06440> the mercy seat <03727> that [is] over the testimony <05715>, where I will meet <03259> (8735) with thee.
Exodus 30:36
Sebagian dari ukupan itu haruslah kaugiling sampai halus dan sedikit dari padanya kauletakkanlah di hadapan tabut hukum di dalam Kemah Pertemuan di mana Aku akan bertemu dengan engkau haruslah itu maha kudus bagimu
<7833> <4480> <1854> <5414> <4480> <6440> <5715> <168> <4150> <834> <3259> <0> <8033> <6944> <6944> <1961> <0>
AV: And thou shalt beat <07833> (8804) [some] of it very small <01854> (8687), and put <05414> (8804) of it before <06440> the testimony <05715> in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, where I will meet <03259> (8735) with thee: it shall be unto you most <06944> holy <06944>.
Deuteronomy 12:2
Kamu harus memusnahkan sama sekali segala tempat di mana bangsa-bangsa yang daerahnya kamu duduki itu beribadah kepada allah mereka yakni di gunung-gunung yang tinggi di bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun
<6> <6> <853> <3605> <4725> <834> <5647> <8033> <1471> <834> <859> <3423> <853> <853> <430> <5921> <2022> <7311> <5921> <1389> <8478> <3605> <6086> <7488>
AV: Ye shall utterly <06> (8763) destroy <06> (8762) all the places <04725>, wherein the nations <01471> which <0834> ye shall possess <03423> (8802) served <05647> (8804) their gods <0430>, upon the high <07311> (8802) mountains <02022>, and upon the hills <01389>, and under every green <07488> tree <06086>: {possess: or, inherit}
Deuteronomy 18:6
Apabila seorang Lewi datang dari tempat manapun di Israel di mana ia tinggal sebagai pendatang dan dengan sepenuh hati masuk ke tempat yang akan dipilih TUHAN
<3588> <935> <3881> <259> <8179> <3605> <3478> <834> <1931> <1481> <8033> <935> <3605> <185> <5315> <413> <4725> <834> <977> <3068>
AV: And if a Levite <03881> come <0935> (8799) from any <0259> of thy gates <08179> out of all Israel <03478>, where he sojourned <01481> (8802), and come <0935> (8804) with all the desire <0185> of his mind <05315> unto the place <04725> which the LORD <03068> shall choose <0977> (8799);
1 Samuel 30:31
kepada yang di Hebron dan kepada segala tempat di mana Daud dengan orang-orangnya mengembara
<834> <2275> <3605> <4725> <834> <1980> <8033> <1732> <1931> <376> <0>
AV: And to [them] which [were] in Hebron <02275>, and to all the places <04725> where David <01732> himself and his men <0582> were wont to haunt <01980> (8694).
2 Samuel 17:12
Apabila kita mendatangi dia di salah satu tempat di mana ia terdapat maka kita akan menyergapnya seperti embun jatuh ke bumi sehingga tidak ada yang lolos baik dia maupun orang-orang yang menyertainya
<935> <413> <259> <4725> <834> <4672> <8033> <5117> <5921> <834> <5307> <2919> <5921> <127> <3808> <3498> <0> <3605> <582> <834> <854> <1571> <259>
AV: So shall we come <0935> (8804) upon him in some <0259> place <04725> where he shall be found <04672> (8738), and we will light <05168> upon him as the dew <02919> falleth <05307> (8799) on the ground <0127>: and of him and of all the men <0582> that [are] with him there shall not be left <03498> (8738) so much as <01571> one <0259>.
2 Kings 1:4
Sebab itu beginilah firman TUHAN Engkau tidak akan bangun lagi dari tempat tidur di mana engkau berbaring sebab engkau pasti akan mati Lalu pergilah Elia
<3651> <3541> <559> <3068> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191> <1980> <452>
AV: Now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Thou shalt not come down <03381> (8799) from that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799). And Elijah <0452> departed <03212> (8799). {Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it}
2 Kings 1:6
Jawab mereka kepadanya Ada seorang datang menemui kami dan berkata kepada kami Pergilah kembalilah kepada raja yang telah menyuruh kamu dan katakanlah kepadanya Beginilah firman TUHAN Apakah tidak ada Allah di Israel sehingga engkau menyuruh meminta petunjuk kepada Baal-Zebub allah di Ekron Sebab itu engkau tidak akan bangun lagi dari tempat tidur di mana engkau berbaring sebab engkau pasti akan mati
<559> <413> <376> <5927> <7125> <559> <413> <1980> <7725> <413> <4428> <834> <7971> <853> <1696> <413> <3541> <559> <3068> <1097> <369> <430> <3478> <859> <7971> <1875> <0> <1176> <430> <6138> <3651> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, There came <05927> (0) a man <0376> up <05927> (8804) to meet <07125> (8800) us, and said <0559> (8799) unto us, Go <03212> (8798), turn again <07725> (8798) unto the king <04428> that sent <07971> (8804) you, and say <01696> (8765) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, [Is it] not because [there is] not a God <0430> in Israel <03478>, [that] thou sendest <07971> (8802) to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>? therefore thou shalt not come down <03381> (8799) from that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799).
2 Kings 1:16
Berkatalah Elia kepada raja Beginilah firman TUHAN Oleh karena engkau telah mengirim utusan-utusan untuk meminta petunjuk kepada Baal-Zebub allah di Ekron seolah-olah tidak ada Allah di Israel untuk ditanyakan firman-Nya maka sebab itu engkau tidak akan bangun lagi dari tempat tidur di mana engkau berbaring sebab engkau pasti akan mati
<1696> <413> <3541> <559> <3068> <3282> <834> <7971> <4397> <1875> <0> <1176> <430> <6138> <1097> <369> <430> <3478> <1875> <1697> <3651> <4296> <834> <5927> <8033> <3808> <3381> <4480> <3588> <4191> <4191>
AV: And he said <01696> (8762) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Forasmuch as thou hast sent <07971> (8804) messengers <04397> to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>, [is it] not because [there is] no God <0430> in Israel <03478> to enquire <01875> (8800) of his word <01697>? therefore thou shalt not come down <03381> (8799) off that bed <04296> on which thou art gone up <05927> (8804), but shalt surely <04191> (8800) die <04191> (8799).
Psalms 104:17
di mana burung-burung bersarang burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar
<834> <8033> <6833> <7077> <2624> <1265> <1004>
AV: Where the birds <06833> make their nests <07077> (8762): [as for] the stork <02624>, the fir trees <01265> [are] her house <01004>.
Isaiah 7:23
Pada hari itu setiap tempat di mana biasanya tumbuh seribu pohon anggur dan yang berharga seribu syikal perak akan menjadi tempat puteri malu dan rumput
<1961> <3117> <1931> <1961> <3605> <4725> <834> <1961> <8033> <505> <1612> <505> <3701> <8068> <7898> <1961>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, [that] every place <04725> shall be, where there were a thousand <0505> vines <01612> at a thousand <0505> silverlings <03701>, it shall [even] be for briers <08068> and thorns <07898>.
Jeremiah 35:7
janganlah kamu mendirikan rumah janganlah kamu menabur benih janganlah kamu membuat atau mempunyai kebun anggur melainkan haruslah kamu diam di kemah-kemah selama hidupmu supaya lama kamu hidup di tanah di mana kamu tinggal sebagai orang asing
<1004> <3808> <1129> <2233> <3808> <2232> <3754> <3808> <5193> <3808> <1961> <0> <3588> <168> <3427> <3605> <3117> <4616> <2421> <3117> <7227> <5921> <6440> <127> <834> <859> <1481> <8033>
AV: Neither shall ye build <01129> (8799) house <01004>, nor sow <02232> (8799) seed <02233>, nor plant <05193> (8799) vineyard <03754>, nor have [any]: but all your days <03117> ye shall dwell <03427> (8799) in tents <0168>; that ye may live <02421> (8799) many <07227> days <03117> in <06440> the land <0127> where ye [be] strangers <01481> (8802).
Ezekiel 8:3
Dia mengulurkan sesuatu yang berbentuk tangan dan dipegang-Nya jambul kepalaku Lalu Roh itu mengangkat aku ke antara langit dan bumi dan membawa aku dalam penglihatan-penglihatan ilahi ke Yerusalem dekat pintu gerbang pelataran dalam yang menghadap ke utara di mana terdapat berhala cemburuan yang menimbulkan cemburu itu
<7971> <8403> <3027> <3947> <6734> <7218> <5375> <853> <7307> <996> <776> <996> <8064> <935> <853> <3389> <4759> <430> <413> <6607> <8179> <6442> <6437> <6828> <834> <8033> <4186> <5566> <7068> <7069>
AV: And he put forth <07971> (8799) the form <08403> of an hand <03027>, and took <03947> (8799) me by a lock <06734> of mine head <07218>; and the spirit <07307> lifted me up <05375> (8799) between the earth <0776> and the heaven <08064>, and brought <0935> (8686) me in the visions <04759> of God <0430> to Jerusalem <03389>, to the door <06607> of the inner <06442> gate <08179> that looketh <06437> (8802) toward the north <06828>; where [was] the seat <04186> of the image <05566> of jealousy <07068>, which provoketh to jealousy <07069> (8688).
Ezekiel 11:16
Oleh sebab itu katakanlah Beginilah firman Tuhan ALLAH Walaupun Aku membawa mereka jauh-jauh di antara bangsa-bangsa dan menyerakkan mereka di negeri-negeri itu dan Aku menjadi tempat kudus yang sedikit artinya bagi mereka di negeri-negeri di mana mereka datang
<3651> <559> <3541> <559> <136> <3069> <3588> <7368> <1471> <3588> <6327> <776> <1961> <0> <4720> <4592> <776> <834> <935> <8033> <0>
AV: Therefore say <0559> (8798), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Although I have cast them far off <07368> (8689) among the heathen <01471>, and although I have scattered <06327> (8689) them among the countries <0776>, yet will I be to them as a little <04592> sanctuary <04720> in the countries <0776> where they shall come <0935> (8804).
Ezekiel 12:16
Tetapi Aku akan meninggalkan sedikit dari mereka yang luput dari pedang dari kelaparan dan dari sampar supaya mereka menceriterakan segala perbuatan-perbuatan mereka yang keji di antara bangsa-bangsa di mana mereka datang dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<3498> <1992> <376> <4557> <2719> <7458> <1698> <4616> <5608> <853> <3605> <8441> <1471> <834> <935> <8033> <3045> <3588> <589> <3068> <0>
AV: But I will leave <03498> (8689) a few <04557> men <0582> of them from the sword <02719>, from the famine <07458>, and from the pestilence <01698>; that they may declare <05608> (8762) all their abominations <08441> among the heathen <01471> whither they come <0935> (8804); and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {a few...: Heb. men of number}
Ezekiel 29:13
Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH Pada akhir keempat puluh tahun itu Aku akan mengumpulkan orang-orang Mesir dari tengah bangsa-bangsa di mana mereka berserak
<3588> <3541> <559> <136> <3069> <7093> <705> <8141> <6908> <853> <4714> <4480> <5971> <834> <6327> <8033>
AV: Yet thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; At the end <07093> of forty <0705> years <08141> will I gather <06908> (8762) the Egyptians <04714> from the people <05971> whither they were scattered <06327> (8738):
Ezekiel 36:21
Aku merasa sakit hati karena nama-Ku yang kudus yang dinajiskan oleh kaum Israel di tengah bangsa-bangsa di mana mereka datang
<2550> <5921> <8034> <6944> <834> <2490> <1004> <3478> <1471> <834> <935> <8033> <0>
AV: But I had pity <02550> (8799) for mine holy <06944> name <08034>, which the house <01004> of Israel <03478> had profaned <02490> (8765) among the heathen <01471>, whither they went <0935> (8804).
Ezekiel 36:22
Oleh karena itu katakanlah kepada kaum Israel Beginilah firman Tuhan ALLAH Bukan karena kamu Aku bertindak hai kaum Israel tetapi karena nama-Ku yang kudus yang kamu najiskan di tengah bangsa-bangsa di mana kamu datang
<3651> <559> <1004> <3478> <3541> <559> <136> <3069> <3808> <4616> <589> <6213> <1004> <3478> <3588> <518> <8034> <6944> <834> <2490> <1471> <834> <935> <8033>
AV: Therefore say <0559> (8798) unto the house <01004> of Israel <03478>, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I do <06213> (8802) not [this] for your sakes, O house <01004> of Israel <03478>, but for mine holy <06944> name's <08034> sake, which ye have profaned <02490> (8765) among the heathen <01471>, whither ye went <0935> (8804).
Ezekiel 42:13
Lalu ia berkata kepadaku Bilik-bilik yang di utara dan bilik-bilik yang di selatan yang menghadap ke lapangan tertutup itulah bilik-bilik kudus di mana imam-imam yang mendekat kepada TUHAN memakan persembahan-persembahan maha kudus Di sana mereka akan menaruh persembahan-persembahan maha kudus korban sajian korban penghapus dosa dan korban penebus salah sebab tempat itu kudus
<559> <413> <3957> <6828> <3957> <1864> <834> <413> <6440> <1508> <2007> <3957> <6944> <834> <398> <8033> <3548> <834> <7138> <3069> <6944> <6944> <8033> <3240> <6944> <6944> <4503> <2403> <817> <3588> <4725> <6918>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, The north <06828> chambers <03957> [and] the south <01864> chambers <03957>, which [are] before <06440> the separate place <01508>, they [be] holy <06944> chambers <03957>, where the priests <03548> that approach <07138> unto the LORD <03068> shall eat <0398> (8799) the most <06944> holy things <06944>: there shall they lay <03240> (8686) the most <06944> holy things <06944>, and the meat offering <04503>, and the sin offering <02403>, and the trespass offering <0817>; for the place <04725> [is] holy <06918>.
Ezekiel 46:24
Ia berkata kepadaku Inilah dapur tempat memasak di mana petugas-petugas Bait Suci memasak korban sembelihan umat TUHAN
<559> <413> <428> <1004> <1310> <834> <1310> <8033> <8334> <1004> <853> <2077> <5971>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, These [are] the places <01004> of them that boil <01310> (8764), where the ministers <08334> (8764) of the house <01004> shall boil <01310> (8762) the sacrifice <02077> of the people <05971>.