Back to #3526

Leviticus 13:55
Kemudian sesudah barang itu dicuci imam harus memeriksa tanda itu lagi bila ternyata rupa tanda itu tidak berubah biarpun itu tidak meluas maka barang itu najis dan engkau harus membakarnya habis karena tanda itu semakin mendalam pada sebelah belakang atau sebelah muka
<7200> <3548> <310> <3526> <853> <5061> <2009> <3808> <2015> <5061> <853> <5869> <5061> <3808> <6581> <2931> <1931> <784> <8313> <6356> <1931> <7146> <176> <1372>
AV: And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061>, after <0310> that it is washed <03526> (8718): and, behold, [if] the plague <05061> have not changed <02015> (8804) his colour <05869>, and the plague <05061> be not spread <06581> (8804); it [is] unclean <02931>; thou shalt burn <08313> (8799) it in the fire <0784>; it [is] fret <06356> inward, [whether] it [be] bare within <07146> or without <01372>. {whether...: Heb. whether it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof}
Leviticus 13:56
Dan jikalau menurut pemeriksaan imam tanda itu menjadi pudar sesudah dicuci maka ia harus mengoyakkannya dari barang-barang itu
<518> <7200> <3548> <2009> <3544> <5061> <310> <3526> <853> <7167> <853> <4480> <899> <176> <4480> <5785> <176> <4480> <8359> <176> <4480> <6154>
AV: And if the priest <03548> look <07200> (8804), and, behold, the plague <05061> [be] somewhat dark <03544> after <0310> the washing <03526> (8718) of it; then he shall rend <07167> (8804) it out of the garment <0899>, or out of the skin <05785>, or out of the warp <08359>, or out of the woof <06154>:
Leviticus 13:58
Tetapi barang-barang yang telah kaucuci sehingga tanda itu lenyap dari padanya haruslah dicuci untuk kedua kalinya barulah menjadi tahir
<899> <176> <8359> <176> <6154> <176> <3605> <3627> <5785> <834> <3526> <5493> <1992> <5061> <3526> <8145> <2891>
AV: And the garment <0899>, either warp <08359>, or woof <06154>, or whatsoever thing <03627> of skin <05785> [it be], which thou shalt wash <03526> (8762), if the plague <05061> be departed <05493> (8804) from them, then it shall be washed <03526> (8795) the second <08145> time, and shall be clean <02891> (8804).
Leviticus 14:9
Maka pada hari yang ketujuh ia harus mencukur seluruh rambutnya rambut kepala janggut alis bahkan segala bulunya harus dicukur pakaiannya dicuci dan tubuhnya dibasuh dengan air maka ia menjadi tahir
<1961> <3117> <7637> <1548> <853> <3605> <8181> <853> <7218> <853> <2206> <853> <1354> <5869> <853> <3605> <8181> <1548> <3526> <853> <899> <7364> <853> <1320> <4325> <2891>
AV: But it shall be on the seventh <07637> day <03117>, that he shall shave <01548> (8762) all his hair <08181> off his head <07218> and his beard <02206> and his eyebrows <01354> <05869>, even all his hair <08181> he shall shave <01548> (8762) off: and he shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, also he shall wash <07364> (8804) his flesh <01320> in water <04325>, and he shall be clean <02891> (8804).
Leviticus 15:17
Setiap pakaian dan setiap kulit yang kena tumpahan mani itu haruslah dicuci dengan air dan menjadi najis sampai matahari terbenam
<3605> <899> <3605> <5785> <834> <1961> <5921> <7902> <2233> <3526> <4325> <2930> <5704> <6153> <0>
AV: And every garment <0899>, and every skin <05785>, whereon is the seed <02233> of copulation <07902>, shall be washed <03526> (8795) with water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.