Back to #176

Leviticus 1:10
Jikalau persembahannya untuk korban bakaran adalah dari kambing domba baik dari domba maupun dari kambing haruslah ia mempersembahkan seekor jantan yang tidak bercela
<518> <4480> <6629> <7133> <4480> <3775> <176> <4480> <5795> <5930> <2145> <8549> <7126>
AV: And if his offering <07133> [be] of the flocks <06629>, [namely], of the sheep <03775>, or of the goats <05795>, for a burnt sacrifice <05930>; he shall bring <07126> (8686) it a male <02145> without blemish <08549>.
Leviticus 18:9
Mengenai aurat saudaramu perempuan anak ayahmu atau anak ibumu baik yang lahir di rumah ayahmu maupun yang lahir di luar janganlah kausingkapkan auratnya
<6172> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <4138> <1004> <176> <4138> <2351> <3808> <1540> <6172> <0>
AV: The nakedness <06172> of thy sister <0269>, the daughter <01323> of thy father <01>, or daughter <01323> of thy mother <0517>, [whether she be] born <04138> at home <01004>, or born <04138> abroad <02351>, [even] their nakedness <06172> thou shalt not uncover <01540> (8762).
Numbers 15:8
Dan apabila engkau mengolah seekor lembu sebagai korban bakaran atau sebagai korban sembelihan baik untuk membayar suatu nazar khusus maupun sebagai korban keselamatan bagi TUHAN
<3588> <6213> <1121> <1241> <5930> <176> <2077> <6381> <5088> <176> <8002> <3068>
AV: And when thou preparest <06213> (8799) a bullock <01121> <01241> [for] a burnt offering <05930>, or [for] a sacrifice <02077> in performing <06381> (8763) a vow <05088>, or peace offerings <08002> unto the LORD <03068>:
Deuteronomy 13:7
salah satu allah bangsa-bangsa sekelilingmu baik yang dekat kepadamu maupun yang jauh dari padamu dari ujung bumi ke ujung bumi
<430> <5971> <834> <5439> <7138> <413> <176> <7350> <4480> <7097> <776> <5704> <7097> <776>
AV: [Namely], of the gods <0430> of the people <05971> which [are] round about <05439> you, nigh <07138> unto thee, or far off <07350> from thee, from the [one] end <07097> of the earth <0776> even unto the [other] end <07097> of the earth <0776>;
Deuteronomy 24:14
Janganlah engkau memeras pekerja harian yang miskin dan menderita baik ia saudaramu maupun seorang asing yang ada di negerimu di dalam tempatmu
<3808> <6231> <7916> <6041> <34> <251> <176> <1616> <834> <776> <8179>
AV: Thou shalt not oppress <06231> (8799) an hired servant <07916> [that is] poor <06041> and needy <034>, [whether he be] of thy brethren <0251>, or of thy strangers <01616> that [are] in thy land <0776> within thy gates <08179>:
1 Samuel 14:6
Berkatalah Yonatan kepada bujang pembawa senjatanya itu Mari kita menyeberang ke dekat pasukan pengawal orang-orang yang tidak bersunat ini Mungkin TUHAN akan bertindak untuk kita sebab bagi TUHAN tidak sukar untuk menolong baik dengan banyak orang maupun dengan sedikit orang
<559> <3083> <413> <5288> <5375> <3627> <1980> <5674> <413> <4673> <6189> <428> <194> <6213> <3068> <0> <3588> <369> <3068> <4622> <3467> <7227> <176> <4592>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) unto the garrison <04673> of these uncircumcised <06189>: it may be that the LORD <03068> will work <06213> (8799) for us: for [there is] no restraint <04622> to the LORD <03068> to save <03467> (8687) by many <07227> or by few <04592>.
1 Samuel 20:2
Tetapi Yonatan berkata kepadanya Jauhlah yang demikian itu engkau tidak akan mati dibunuh Ingatlah ayahku tidak berbuat sesuatu baik perkara besar maupun perkara kecil dengan tidak menyatakannya kepadaku Mengapa ayahku harus menyembunyikan perkara ini kepadaku Tidak mungkin
<559> <0> <2486> <3808> <4191> <2009> <0> <6213> <1> <1697> <1419> <176> <1697> <6996> <3808> <1540> <853> <241> <4069> <5641> <1> <4480> <853> <1697> <2088> <369> <2063>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, God forbid <02486>; thou shalt not die <04191> (8799): behold, my father <01> will do <06213> (8799) (8675) <06213> (8804) nothing <01697> either great <01419> or small <06996>, but that he will shew <01540> (8799) <0241> it me: and why should my father <01> hide <05641> (8686) this thing <01697> from me? it [is] not [so]. {shew...: Heb. uncover mine ear}
1 Samuel 22:15
Bukan ini pertama kali aku menanyakan Allah bagi dia Sekali-kali tidak Janganlah kiranya raja melontarkan tuduhan kepada hambamu ini bahkan kepada seluruh keluargaku sebab hambamu ini tidak tahu apa-apa tentang semuanya itu baik tentang perkara kecil maupun perkara besar
<3117> <2490> <7592> <7592> <430> <2486> <0> <408> <7760> <4428> <5650> <1697> <3605> <1004> <1> <3588> <3808> <3045> <5650> <3605> <2063> <1697> <6996> <176> <1419>
AV: Did I then <03117> begin <02490> (8689) to enquire <07592> (8800) of God <0430> for him? be it far from me <02486>: let not the king <04428> impute <07760> (8799) [any] thing <01697> unto his servant <05650>, [nor] to all the house <01004> of my father <01>: for thy servant <05650> knew <03045> (8804) nothing <01697> of all this, less <06996> or more <01419>. {less...: Heb. little or great}