Back to #6915

Exodus 34:8
Segeralah Musa berlutut ke tanah lalu sujud menyembah
<4116> <4872> <6915> <776> <7812>
AV: And Moses <04872> made haste <04116> (8762), and bowed his head <06915> (8799) toward the earth <0776>, and worshipped <07812> (8691).
1 Samuel 24:8
Kemudian bangunlah Daud ia keluar dari dalam gua itu dan berseru kepada Saul dari belakang katanya Tuanku raja Saul menoleh ke belakang lalu Daud berlutut dengan mukanya ke tanah dan sujud menyembah
<6965> <1732> <310> <3651> <3318> <4631> <7121> <310> <7586> <559> <113> <4428> <5027> <7586> <310> <6915> <1732> <639> <776> <7812> <0>
AV: David <01732> also arose <06965> (8799) afterward, and went out <03318> (8799) of the cave <04631>, and cried <07121> (8799) after <0310> Saul <07586>, saying <0559> (8800), My lord <0113> the king <04428>. And when Saul <07586> looked <05027> (8686) behind <0310> him, David <01732> stooped <06915> (8799) with his face <0639> to the earth <0776>, and bowed <07812> (8691) himself.
1 Kings 1:16
Lalu Batsyeba berlutut dan sujud menyembah kepada raja Raja bertanya Ada yang kauingini
<6915> <0> <1339> <7812> <4428> <559> <4428> <4100> <0>
AV: And Bathsheba <01339> bowed <06915> (8799), and did obeisance <07812> (8691) unto the king <04428>. And the king <04428> said <0559> (8799), What wouldest thou? {What...: Heb. What to thee?}
1 Kings 1:31
Lalu Batsyeba berlutut dengan mukanya sampai ke tanah ia sujud menyembah kepada raja dan berkata Hidup tuanku raja Daud untuk selama-lamanya
<6915> <0> <1339> <639> <776> <7812> <4428> <559> <2421> <113> <4428> <1732> <5769> <0>
AV: Then Bathsheba <01339> bowed <06915> (8799) with [her] face <0639> to the earth <0776>, and did reverence <07812> (8691) to the king <04428>, and said <0559> (8799), Let my lord <0113> king <04428> David <01732> live <02421> (8799) for ever <05769>.
1 Chronicles 29:20
Kemudian berkatalah Daud kepada segenap jemaah itu Pujilah kiranya TUHAN Allahmu Maka segenap jemaah itu memuji TUHAN Allah nenek moyang mereka kemudian mereka berlutut dan sujud kepada TUHAN dan kepada raja
<559> <1732> <3605> <6951> <1288> <4994> <853> <3068> <430> <1288> <3605> <6951> <3068> <430> <1> <6915> <7812> <3068> <4428>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to all the congregation <06951>, Now bless <01288> (8761) the LORD <03068> your God <0430>. And all the congregation <06951> blessed <01288> (8762) the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, and bowed down their heads <06915> (8799), and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068>, and the king <04428>.
2 Chronicles 29:30
Lalu raja Hizkia dan para pemimpin memerintahkan orang-orang Lewi menyanyikan puji-pujian untuk TUHAN dengan kata-kata Daud dan Asaf pelihat itu Maka mereka menyanyikan puji-pujian dengan sukaria lalu berlutut dan sujud menyembah
<559> <2396> <4428> <8269> <3881> <1984> <3068> <1697> <1732> <623> <2374> <1984> <5704> <8057> <6915> <7812> <0>
AV: Moreover Hezekiah <03169> the king <04428> and the princes <08269> commanded <0559> (8799) the Levites <03881> to sing praise <01984> (8763) unto the LORD <03068> with the words <01697> of David <01732>, and of Asaph <0623> the seer <02374>. And they sang praises <01984> (8762) with gladness <08057>, and they bowed their heads <06915> (8799) and worshipped <07812> (8691).
Nehemiah 8:6
Lalu Ezra memuji TUHAN Allah yang maha besar dan semua orang menyambut dengan Amin amin sambil mengangkat tangan Kemudian mereka berlutut dan sujud menyembah kepada TUHAN dengan muka sampai ke tanah
<1288> <5830> <853> <3068> <430> <1419> <6030> <3605> <5971> <543> <543> <4607> <3027> <6915> <7812> <3068> <639> <776>
AV: And Ezra <05830> blessed <01288> (8762) the LORD <03068>, the great <01419> God <0430>. And all the people <05971> answered <06030> (8799), Amen <0543>, Amen <0543>, with lifting up <04607> their hands <03027>: and they bowed <06915> (8799) their heads, and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068> with [their] faces <0639> to the ground <0776>.