Back to #7200

Jonah 4:5
Yunus telah keluar meninggalkan kota itu dan tinggal di sebelah timurnya Ia mendirikan di situ sebuah pondok dan ia duduk di bawah naungannya menantikan apa yang akan terjadi atas kota itu
<3318> <3124> <4480> <5892> <3427> <6924> <5892> <6213> <0> <8033> <5521> <3427> <8478> <6738> <5704> <834> <7200> <4100> <1961> <5892>
AV: So Jonah <03124> went out <03318> (8799) of the city <05892>, and sat <03427> (8799) on the east side <06924> of the city <05892>, and there made <06213> (8799) him a booth <05521>, and sat <03427> (8799) under it in the shadow <06738>, till he might see <07200> (8799) what would become of the city <05892>.
Habakkuk 2:1
Aku mau berdiri di tempat pengintaianku dan berdiri tegak di menara aku mau meninjau dan menantikan apa yang akan difirmankan-Nya kepadaku dan apa yang akan dijawab-Nya atas pengaduanku
<5921> <4931> <5975> <3320> <5921> <4692> <6822> <7200> <4100> <1696> <0> <4100> <7725> <5921> <8433>
AV: I will stand <05975> (8799) upon my watch <04931>, and set <03320> (8691) me upon the tower <04692>, and will watch <06822> (8762) to see <07200> (8800) what he will say <01696> (8762) unto me, and what I shall answer <07725> (8686) when I am reproved <08433>. {tower: Heb. fenced place} {unto me: or, in me} {when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing}