Back to #6032

Daniel 3:14
berkatalah Nebukadnezar kepada mereka Apakah benar hai Sadrakh Mesakh dan Abednego bahwa kamu tidak memuja dewaku dan tidak menyembah patung emas yang kudirikan itu
<6032> <5020> <560> <0> <6656> <7715> <4336> <0> <5665> <426> <3809> <383> <6399> <6755> <1722> <1768> <6966> <3809> <5457>
AV: Nebuchadnezzar <05020> spake <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto them, [Is it] true <06656>, O Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, do not <03809> ye <0383> serve <06399> (8750) my gods <0426>, nor <03809> worship <05457> (8750) the golden <01722> image <06755> which I have set <06966> (8684) up? {true: or, of purpose}
Daniel 3:24
Kemudian terkejutlah raja Nebukadnezar lalu bangun dengan segera berkatalah ia kepada para menterinya Bukankah tiga orang yang telah kita campakkan dengan terikat ke dalam api itu Jawab mereka kepada raja Benar ya raja
<116> <5020> <4430> <8429> <6966> <927> <6032> <560> <1907> <3809> <1400> <8532> <7412> <1459> <5135> <3729> <6032> <560> <4430> <3330> <4430>
AV: Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> was astonied <08429> (8754), and rose up <06966> (8754) in haste <0927> (8726), [and] spake <06032> (8750), and said <0560> (8750) unto his counsellors <01907>, Did not <03809> we cast <07412> (8754) three <08532> men <01400> bound <03729> (8743) into the midst <01459> of the fire <05135>? They answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto the king <04430>, True <03330>, O king <04430>. {counsellors: or, governors}
Daniel 3:26
Lalu Nebukadnezar mendekati pintu perapian yang bernyala-nyala itu berkatalah ia Sadrakh Mesakh dan Abednego hamba-hamba Allah yang maha tinggi keluarlah dan datanglah ke mari Lalu keluarlah Sadrakh Mesakh dan Abednego dari api itu
<116> <7127> <5020> <8651> <861> <5135> <3345> <6032> <560> <7715> <4336> <0> <5665> <5649> <1768> <426> <5943> <5312> <858> <116> <5312> <7715> <4336> <0> <5665> <4481> <1459> <5135>
AV: Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> came near <07127> (8754) to the mouth <08651> of the burning <03345> (8751) fiery <05135> furnace <0861>, [and] spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, ye servants <05649> of the most high <05943> God <0426>, come forth <05312> (8747), and come <0858> (8747) [hither]. Then <0116> Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, came forth <05312> (8750) of <04481> the midst <01459> of the fire <05135>. {mouth: Chaldee, door}
Daniel 4:30
berkatalah raja Bukankah itu Babel yang besar itu yang dengan kekuatan kuasaku dan untuk kemuliaan kebesaranku telah kubangun menjadi kota kerajaan
<6032> <4430> <560> <3809> <1668> <1932> <895> <7229> <1768> <576> <1124> <1005> <4437> <8632> <2632> <3367> <1923>
AV: The king <04430> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Is not <03809> this <01932> <01668> great <07229> Babylon <0895>, that I <0576> have built <01124> (8754) for the house <01005> of the kingdom <04437> by the might <08632> of my power <02632>, and for the honour <03367> of my majesty <01923>?
Daniel 5:10
Karena perkataan raja dan para pembesarnya itu masuklah permaisuri ke dalam ruang perjamuan berkatalah ia Ya raja kekallah hidup tuanku Janganlah pikiran-pikiran tuanku menggelisahkan tuanku dan janganlah menjadi pucat
<4433> <6903> <4406> <4430> <7261> <1005> <4961> <5954> <6032> <4433> <560> <4430> <5957> <2418> <409> <927> <7476> <2122> <409> <8133>
AV: [Now] the queen <04433>, by reason <06903> of the words <04406> of the king <04430> and his lords <07261>, came <05954> (8754) into the banquet <04961> house <01005>: [and] the queen <04433> spake <06032> (8754) and said <0560> (8754), O king <04430>, live <02418> (8747) for ever <05957>: let not <0409> thy thoughts <07476> trouble <0927> (8792) thee, nor let thy countenance <02122> be changed <08133> (8721):