Back to #7495

Ezekiel 47:8
Ia berkata kepadaku Sungai ini mengalir menuju wilayah timur dan menurun ke Araba-Yordan dan bermuara di Laut Asin air yang mengandung banyak garam dan air itu menjadi tawar
<559> <413> <4325> <428> <3318> <413> <1552> <6930> <3381> <5921> <6160> <935> <3220> <413> <3220> <3318> <7495> <4325>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, These waters <04325> issue out <03318> (8802) toward the east <06930> country <01552>, and go down <03381> (8804) into the desert <06160>, and go <0935> (8804) into the sea <03220>: [which being] brought forth <03318> (8716) into the sea <03220>, the waters <04325> shall be healed <07495> (8738). {desert: or, plain}
Ezekiel 47:9
sehingga ke mana saja sungai itu mengalir segala makhluk hidup yang berkeriapan di sana akan hidup Ikan-ikan akan menjadi sangat banyak sebab ke mana saja air itu sampai air laut di situ menjadi tawar dan ke mana saja sungai itu mengalir semuanya di sana hidup
<1961> <3605> <5315> <2416> <834> <8317> <413> <3605> <834> <935> <8033> <5158> <2421> <1961> <1710> <7227> <3966> <3588> <935> <8033> <4325> <428> <7495> <2425> <3605> <834> <935> <8033> <5158>
AV: And it shall come to pass, [that] every thing <05315> that liveth <02416>, which moveth <08317> (8799), whithersoever the rivers <05158> shall come <0935> (8799), shall live <02421> (8799): and there shall be a very <03966> great <07227> multitude of fish <01710>, because these waters <04325> shall come <0935> (8804) thither: for they shall be healed <07495> (8735); and every thing shall live <02425> (8804) whither the river <05158> cometh <0935> (8799). {rivers: Heb. two rivers}
Ezekiel 47:11
Tetapi rawa-rawanya dan paya-payanya tidak menjadi tawar itu menjadi tempat mengambil garam
<1207> <1360> <3808> <7495> <4417> <5414>
AV: But the miry places <01207> thereof and the marishes <01360> thereof shall not be healed <07495> (8735); they shall be given <05414> (8738) to salt <04417>. {shall not...: or, and that which shall not be healed}