Back to #8577

Ezekiel 29:3
Berbicaralah dan katakan Beginilah firman Tuhan ALLAH Lihat Aku menjadi lawanmu hai Firaun raja Mesir buaya yang besar yang berbaring di tengah anak-anak sungaimu yaitu Nil dan yang berkata Sungai Nil aku punya aku yang membuatnya
<1696> <559> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <6547> <4428> <4714> <8577> <1419> <7257> <8432> <2975> <834> <559> <0> <2975> <589> <6213>
AV: Speak <01696> (8761), and say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against thee, Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, the great <01419> dragon <08577> that lieth <07257> (8802) in the midst <08432> of his rivers <02975>, which hath said <0559> (8804), My river <02975> [is] mine own, and I have made <06213> (8804) [it] for myself.
Ezekiel 32:2
Hai anak manusia ucapkanlah suatu ratapan mengenai Firaun raja Mesir dan katakanlah kepadanya Engkau menyamakan dirimu dengan singa muda di antara bangsa-bangsa Tetapi engkau seperti buaya di laut sungai-sungaimu kaubuat berbuih engkau mengeruhkan airnya dengan kaki dan menggelompar dalam lumpur sungainya
<1121> <120> <5375> <7015> <5921> <6547> <4428> <4714> <559> <413> <3715> <1471> <1819> <859> <8577> <3220> <1518> <5104> <1804> <4325> <7272> <7515> <5104>
AV: Son <01121> of man <0120>, take up <05375> (8798) a lamentation <07015> for Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, and say <0559> (8804) unto him, Thou art like <01819> (8738) a young lion <03715> of the nations <01471>, and thou [art] as a whale <08577> (8676) <08565> in the seas <03220>: and thou camest forth <01518> (8799) with thy rivers <05104>, and troubledst <01804> (8799) the waters <04325> with thy feet <07272>, and fouledst <07515> (8799) their rivers <05104>. {whale: or, dragon}