Back to #2259

Ezekiel 27:8
Orang Sidon dan Arwad menjadi pendayungmu tukang-tukangmu hai Tirus berada padamu mereka menjadi pelaut-pelautmu
<3427> <6721> <719> <1961> <7751> <0> <2450> <6865> <1961> <0> <1992> <2259>
AV: The inhabitants <03427> (8802) of Zidon <06721> and Arvad <0719> were thy mariners <07751> (8801): thy wise <02450> [men], O Tyrus <06865>, [that] were in thee, were thy pilots <02259>.
Ezekiel 27:27
Hartamu barangmu daganganmu anak kapalmu dan pelaut-pelautmu tukang-tukangmu dan pedagang-pedagangmu dengan semua prajurit-prajuritmu yang ada padamu ya bersama seluruh penumpang-penumpangmu terbenam dalam lautan pada hari tenggelammu
<1952> <5801> <4627> <4419> <2259> <2388> <919> <6148> <4627> <3605> <376> <4421> <834> <0> <3605> <6951> <834> <8432> <5307> <3820> <3220> <3117> <4658>
AV: Thy riches <01952>, and thy fairs <05801>, thy merchandise <04627>, thy mariners <04419>, and thy pilots <02259>, thy calkers <0919> <02388> (8688), and the occupiers <06148> (8802) of thy merchandise <04627>, and all thy men <0582> of war <04421>, that [are] in thee, and in all thy company <06951> which [is] in the midst <08432> of thee, shall fall <05307> (8799) into the midst <03820> of the seas <03220> in the day <03117> of thy ruin <04658>. {and in...: or, even with all} {midst of the seas: Heb. heart, etc}