Back to #854

Genesis 8:18
Lalu keluarlah Nuh bersama-sama dengan anak-anaknya dan isterinya dan isteri anak-anaknya
<3318> <5146> <1121> <802> <802> <1121> <854>
AV: And Noah <05146> went forth <03318> (8799), and his sons <01121>, and his wife <0802>, and his sons <01121>' wives <0802> with him:
Genesis 14:5
Dalam tahun yang keempat belas datanglah Kedorlaomer serta raja-raja yang bersama-sama dengan dia lalu mereka mengalahkan orang Refaim di Asyterot-Karnaim orang Zuzim di Ham orang Emim di Syawe-Kiryataim
<702> <6240> <8141> <935> <3540> <4428> <834> <854> <5221> <853> <7497> <0> <6255> <853> <2104> <1990> <853> <368> <0> <7741>
AV: And in the fourteenth <06240> <0702> year <08141> came <0935> (8804) Chedorlaomer <03540>, and the kings <04428> that [were] with him, and smote <05221> (8686) the Rephaims <07497> in Ashteroth Karnaim <06255>, and the Zuzims <02104> in Ham <01990>, and the Emims <0368> in Shaveh Kiriathaim <07741>, {Shaveh...: or, The plain of Kiriathaim}
Genesis 20:16
Lalu katanya kepada Sara Telah kuberikan kepada saudaramu seribu syikal perak itulah bukti kesucianmu bagi semua orang yang bersama-sama dengan engkau Maka dalam segala hal engkau dibenarkan
<8283> <559> <2009> <5414> <505> <3701> <251> <2009> <1931> <0> <3682> <5869> <3605> <834> <854> <854> <3605> <3198>
AV: And unto Sarah <08283> he said <0559> (8804), Behold, I have given <05414> (8804) thy brother <0251> a thousand <0505> [pieces] of silver <03701>: behold, he [is] to thee a covering <03682> of the eyes <05869>, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved <03198> (8737).
Genesis 43:8
Lalu berkatalah Yehuda kepada Israel ayahnya Biarkanlah anak itu pergi bersama-sama dengan aku maka kami akan bersiap dan pergi supaya kita tetap hidup dan jangan mati baik kami maupun engkau dan anak-anak kami
<559> <3063> <413> <3478> <1> <7971> <5288> <854> <6965> <1980> <2421> <3808> <4191> <1571> <587> <1571> <859> <1571> <2945>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799) unto Israel <03478> his father <01>, Send <07971> (8798) the lad <05288> with me, and we will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799); that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799), both we, and thou, [and] also our little ones <02945>.
Genesis 45:1
Ketika itu Yusuf tidak dapat menahan hatinya lagi di depan semua orang yang berdiri di dekatnya lalu berserulah ia Suruhlah keluar semua orang dari sini Maka tidak ada seorangpun yang tinggal di situ bersama-sama Yusuf ketika ia memperkenalkan dirinya kepada saudara-saudaranya
<3808> <3201> <3130> <662> <3605> <5324> <5921> <7121> <3318> <3605> <376> <5921> <3808> <5975> <376> <854> <3045> <3130> <413> <251>
AV: Then Joseph <03130> could <03201> (8804) not refrain <0662> (8692) himself before all them that stood <05324> (8737) by him; and he cried <07121> (8799), Cause <03318> (0) every man <0376> to go out <03318> (8685) from me. And there stood <05975> (8804) no man <0376> with him, while Joseph <03130> made himself known <03045> (8692) unto his brethren <0251>.
Leviticus 1:12
Kemudian haruslah ia memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu dan bersama-sama kepalanya dan lemaknya diaturlah semuanya itu oleh imam di atas kayu yang sedang menyala di atas mezbah
<5408> <853> <5409> <854> <7218> <853> <6309> <6186> <3548> <853> <5921> <6086> <834> <5921> <784> <834> <5921> <4196>
AV: And he shall cut <05408> (8765) it into his pieces <05409>, with his head <07218> and his fat <06309>: and the priest <03548> shall lay them in order <06186> (8804) on the wood <06086> that [is] on the fire <0784> which [is] upon the altar <04196>:
Numbers 26:10
tetapi bumi membuka mulutnya dan menelan mereka bersama-sama dengan Korah ketika kumpulan itu mati ketika kedua ratus lima puluh orang itu dimakan api sehingga mereka menjadi peringatan
<6605> <776> <853> <6310> <1104> <853> <854> <7141> <4194> <5712> <398> <784> <853> <2572> <3967> <376> <1961> <5251>
AV: And the earth <0776> opened <06605> (8799) her mouth <06310>, and swallowed them up <01104> (8799) together with Korah <07141>, when that company <05712> died <04194>, what time the fire <0784> devoured <0398> (8800) two hundred <03967> and fifty <02572> men <0376>: and they became a sign <05251>.
Deuteronomy 12:12
Kamu harus bersukaria di hadapan TUHAN Allahmu kamu ini anakmu laki-laki dan anakmu perempuan hambamu laki-laki dan hambamu perempuan dan orang Lewi yang di dalam tempatmu sebab orang Lewi tidak mendapat bagian milik pusaka bersama-sama kamu
<8055> <6440> <3068> <430> <859> <1121> <1323> <5650> <519> <3881> <834> <8179> <3588> <369> <0> <2506> <5159> <854>
AV: And ye shall rejoice <08055> (8804) before <06440> the LORD <03068> your God <0430>, ye, and your sons <01121>, and your daughters <01323>, and your menservants <05650>, and your maidservants <0519>, and the Levite <03881> that [is] within your gates <08179>; forasmuch <03588> as he hath no part <02506> nor inheritance <05159> with you.
Judges 7:4
Tetapi TUHAN berfirman kepada Gideon Masih terlalu banyak rakyat suruhlah mereka turun minum air maka Aku akan menyaring mereka bagimu di sana Siapa yang Kufirmankan kepadamu Inilah orang yang akan pergi bersama-sama dengan engkau dialah yang akan pergi bersama-sama dengan engkau tetapi barangsiapa yang Kufirmankan kepadamu Inilah orang yang tidak akan pergi bersama-sama dengan engkau dialah yang tidak akan pergi
<559> <3068> <413> <1439> <5750> <5971> <7227> <3381> <853> <413> <4325> <6884> <0> <8033> <1961> <834> <559> <413> <2088> <1980> <854> <1931> <1980> <854> <3605> <834> <559> <413> <2088> <3808> <1980> <5973> <1931> <3808> <1980>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Gideon <01439>, The people <05971> [are] yet [too] many <07227>; bring them down <03381> (8685) unto the water <04325>, and I will try <06884> (8799) them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say <0559> (8799) unto thee, This shall go <03212> (8799) with thee, the same shall go <03212> (8799) with thee; and of whomsoever I say <0559> (8799) unto thee, This shall not go <03212> (8799) with thee, the same shall not go <03212> (8799).
Ruth 1:18
Ketika Naomi melihat bahwa Rut berkeras untuk ikut bersama-sama dengan dia berhentilah ia berkata-kata kepadanya
<7200> <3588> <553> <1931> <1980> <854> <2308> <1696> <413>
AV: When she saw <07200> (8799) that she was stedfastly minded <0553> (8693) to go <03212> (8800) with her, then she left <02308> (8799) speaking <01696> (8763) unto her. {was...: Heb. strengthened herself}
1 Samuel 2:19
Setiap tahun ibunya membuatkan dia jubah kecil dan membawa jubah itu kepadanya apabila ia bersama-sama suaminya pergi mempersembahkan korban sembelihan tahunan
<4598> <6996> <6213> <0> <517> <5927> <0> <3117> <3117> <5927> <854> <376> <2076> <853> <2077> <3117>
AV: Moreover his mother <0517> made <06213> (8799) him a little <06996> coat <04598>, and brought <05927> (8689) [it] to him from year <03117> to year <03117>, when she came up <05927> (8800) with her husband <0376> to offer <02076> (8800) the yearly <03117> sacrifice <02077>.
1 Samuel 30:4
Lalu menangislah Daud dan rakyat yang bersama-sama dengan dia itu dengan nyaring sampai mereka tidak kuat lagi menangis
<5375> <1732> <5971> <834> <854> <853> <6963> <1058> <5704> <834> <369> <0> <3581> <1058>
AV: Then David <01732> and the people <05971> that [were] with him lifted up <05375> (8799) their voice <06963> and wept <01058> (8799), until they had no more power <03581> to weep <01058> (8800).
2 Samuel 3:20
Ketika Abner datang kepada Daud di Hebron bersama-sama dua puluh orang maka Daud mengadakan perjamuan bagi Abner dan orang-orang yang menyertainya
<935> <74> <413> <1732> <2275> <854> <6242> <376> <6213> <1732> <74> <376> <834> <854> <4960>
AV: So Abner <074> came <0935> (8799) to David <01732> to Hebron <02275>, and twenty <06242> men <0582> with him. And David <01732> made <06213> (8799) Abner <074> and the men <0582> that [were] with him a feast <04960>.
2 Samuel 11:9
Tetapi Uria membaringkan diri di depan pintu istana bersama-sama hamba tuannya dan tidak pergi ke rumahnya
<7901> <223> <6607> <1004> <4428> <854> <3605> <5650> <113> <3808> <3381> <413> <1004>
AV: But Uriah <0223> slept <07901> (8799) at the door <06607> of the king's <04428> house <01004> with all the servants <05650> of his lord <0113>, and went not down <03381> (8804) to his house <01004>.
2 Samuel 17:10
Maka seorang gagah perkasa sekalipun yang hatinya seperti hati singa akan tawar hati sama sekali sebab seluruh Israel tahu bahwa ayahmu itu seorang pahlawan dan orang-orang yang bersama-sama dia adalah orang gagah perkasa
<1931> <1571> <1121> <2428> <834> <3820> <3820> <738> <4549> <4549> <3588> <3045> <3605> <3478> <3588> <1368> <1> <1121> <2428> <834> <854>
AV: And he also [that is] valiant <01121> <02428>, whose heart <03820> [is] as the heart <03820> of a lion <0738>, shall utterly <04549> (8736) melt <04549> (8735): for all Israel <03478> knoweth <03045> (8802) that thy father <01> [is] a mighty man <01368>, and [they] which [be] with him [are] valiant <02428> men <01121>.
2 Samuel 19:31
Juga Barzilai orang Gilead itu telah datang dari Ragelim dan ikut bersama-sama raja ke sungai Yordan untuk mengantarkannya sampai di sana
<1271> <1569> <3381> <7274> <5674> <854> <4428> <3383> <7971> <853> <3383>
AV: And Barzillai <01271> the Gileadite <01569> came down <03381> (8804) from Rogelim <07274>, and went over <05674> (8799) Jordan <03383> with the king <04428>, to conduct <07971> (8763) him over Jordan <03383>.
1 Kings 3:18
Kemudian pada hari ketiga sesudah aku perempuan inipun melahirkan anak kami sendirian tidak ada orang luar bersama-sama kami dalam rumah hanya kami berdua saja dalam rumah
<1961> <3117> <7992> <3205> <3205> <1571> <802> <2063> <587> <3162> <369> <2114> <854> <1004> <2108> <8147> <587> <1004>
AV: And it came to pass the third <07992> day <03117> after that I was delivered <03205> (8800), that this woman <0802> was delivered <03205> (8799) also: and we [were] together <03162>; [there was] no stranger <02114> (8801) with us in the house <01004>, save <02108> we two <08147> in the house <01004>.
1 Kings 13:15
Katanya kepadanya Marilah bersama-sama aku ke rumah untuk makan roti
<559> <413> <1980> <854> <1004> <398> <3899>
AV: Then he said <0559> (8799) unto him, Come <03212> (8798) home <01004> with me, and eat <0398> (8798) bread <03899>.
1 Kings 13:16
Tetapi jawabnya Aku tidak dapat kembali bersama-sama engkau dan singgah kepadamu aku tidak dapat makan roti atau minum air bersama-sama engkau di tempat ini
<559> <3808> <3201> <7725> <854> <935> <854> <3808> <398> <3899> <3808> <8354> <854> <4325> <4725> <2088>
AV: And he said <0559> (8799), I may <03201> (8799) not return <07725> (8800) with thee, nor go in <0935> (8800) with thee: neither will I eat <0398> (8799) bread <03899> nor drink <08354> (8799) water <04325> with thee in this place <04725>:
1 Kings 13:16
Tetapi jawabnya Aku tidak dapat kembali bersama-sama engkau dan singgah kepadamu aku tidak dapat makan roti atau minum air bersama-sama engkau di tempat ini
<559> <3808> <3201> <7725> <854> <935> <854> <3808> <398> <3899> <3808> <8354> <854> <4325> <4725> <2088>
AV: And he said <0559> (8799), I may <03201> (8799) not return <07725> (8800) with thee, nor go in <0935> (8800) with thee: neither will I eat <0398> (8799) bread <03899> nor drink <08354> (8799) water <04325> with thee in this place <04725>:
1 Kings 13:18
Lalu jawabnya kepadanya Akupun seorang nabi juga seperti engkau dan atas perintah TUHAN seorang malaikat telah berkata kepadaku Bawa dia pulang bersama-sama engkau ke rumahmu supaya ia makan roti dan minum air Tetapi ia berbohong kepadanya
<559> <0> <1571> <589> <5030> <3644> <4397> <1696> <413> <1697> <3068> <559> <7725> <854> <413> <1004> <398> <3899> <8354> <4325> <3584> <0>
AV: He said <0559> (8799) unto him, I [am] a prophet <05030> also as thou [art]; and an angel <04397> spake <01696> (8765) unto me by the word <01697> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Bring him back <07725> (8685) with thee into thine house <01004>, that he may eat <0398> (8799) bread <03899> and drink <08354> (8799) water <04325>. [But] he lied <03584> (8765) unto him.
1 Kings 13:19
Kemudian orang itu kembali bersama-sama dia lalu makan roti dan minum air di rumahnya
<7725> <854> <398> <3899> <1004> <8354> <4325>
AV: So he went back <07725> (8799) with him, and did eat <0398> (8799) bread <03899> in his house <01004>, and drank <08354> (8799) water <04325>.
1 Kings 20:1
Benhadad raja Aram mengumpulkan seluruh tentaranya tiga puluh dua orang raja bersama-sama dia beserta kuda dan kereta Lalu ia maju ia mengepung Samaria dan memeranginya
<0> <1130> <4428> <758> <6908> <853> <3605> <2426> <7970> <8147> <4428> <854> <5483> <7393> <5927> <6696> <5921> <8111> <3898> <0>
AV: And Benhadad <01130> the king <04428> of Syria <0758> gathered <06908> (0) all his host <02428> together <06908> (8804): and [there were] thirty <07970> and two <08147> kings <04428> with him, and horses <05483>, and chariots <07393>: and he went up <05927> (8799) and besieged <06696> (8799) Samaria <08111>, and warred <03898> (8735) against it.
1 Kings 22:4
Lalu katanya kepada Yosafat Maukah engkau pergi bersama-sama aku untuk memerangi Ramot-Gilead Jawab Yosafat kepada raja Israel Kita sama-sama aku dan engkau rakyatku dan rakyatmu kudaku dan kudamu
<559> <413> <3092> <1980> <854> <4421> <7433> <1568> <559> <3092> <413> <4428> <3478> <3644> <3644> <5971> <5971> <5483> <5483>
AV: And he said <0559> (8799) unto Jehoshaphat <03092>, Wilt thou go <03212> (8799) with me to battle <04421> to Ramothgilead <07433> <01568>? And Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799) to the king <04428> of Israel <03478>, I [am] as thou <03644> [art], my people <05971> as thy people <05971>, my horses <05483> as thy horses <05483>.
2 Kings 1:15
Maka berfirmanlah Malaikat TUHAN kepada Elia Turunlah bersama-sama dia janganlah takut kepadanya Lalu bangunlah Elia dan turun bersama-sama dia menghadap raja
<1696> <4397> <3069> <413> <452> <3381> <854> <408> <3372> <6440> <6965> <3381> <854> <413> <4428>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> said <01696> (8762) unto Elijah <0452>, Go down <03381> (8798) with him: be not afraid <03372> (8799) of him <06440>. And he arose <06965> (8799), and went down <03381> (8799) with him unto the king <04428>.
2 Kings 1:15
Maka berfirmanlah Malaikat TUHAN kepada Elia Turunlah bersama-sama dia janganlah takut kepadanya Lalu bangunlah Elia dan turun bersama-sama dia menghadap raja
<1696> <4397> <3069> <413> <452> <3381> <854> <408> <3372> <6440> <6965> <3381> <854> <413> <4428>
AV: And the angel <04397> of the LORD <03068> said <01696> (8762) unto Elijah <0452>, Go down <03381> (8798) with him: be not afraid <03372> (8799) of him <06440>. And he arose <06965> (8799), and went down <03381> (8799) with him unto the king <04428>.
2 Kings 3:26
Ketika raja Moab melihat bahwa peperangan itu terlalu berat baginya diambilnyalah tujuh ratus orang pemegang pedang bersama-sama dia untuk menerobos ke jurusan raja Edom tetapi tidak berhasil
<7200> <4428> <4124> <3588> <2388> <4480> <4421> <3947> <854> <7651> <3967> <376> <8025> <2719> <1234> <413> <4428> <123> <3808> <3201>
AV: And when the king <04428> of Moab <04124> saw <07200> (8799) that the battle <04421> was too sore <02388> (8804) for him, he took <03947> (8799) with him seven <07651> hundred <03967> men <0376> that drew <08025> (8802) swords <02719>, to break through <01234> (8687) [even] unto the king <04428> of Edom <0123>: but they could <03201> (8804) not.
2 Kings 6:32
Adapun Elisa duduk-duduk di rumahnya dan para tua-tua duduk bersama-sama dia Raja menyuruh seorang berjalan mendahuluinya tetapi sebelum suruhan itu sampai kepada Elisa Elisa sudah berkata kepada para tua-tua itu Tahukah kamu bahwa si pembunuh itu menyuruh orang untuk memenggal kepalaku Awas-awaslah apabila suruhan itu datang segeralah tutup pintu dan tahanlah dia supaya orang itu jangan masuk Bukankah sudah kedengaran bunyi langkah tuannya di belakangnya
<477> <3427> <1004> <2205> <3427> <854> <7971> <376> <6440> <2962> <935> <4397> <413> <1931> <559> <413> <2205> <7200> <3588> <7971> <1121> <7523> <2088> <5493> <853> <7218> <7200> <935> <4397> <5462> <1817> <3905> <853> <1817> <3808> <6963> <7272> <113> <310>
AV: But Elisha <0477> sat <03427> (8802) in his house <01004>, and the elders <02205> sat <03427> (8802) with him; and [the king] sent <07971> (8799) a man <0376> from before <06440> him: but ere the messenger <04397> came <0935> (8799) to him, he said <0559> (8804) to the elders <02205>, See <07200> (8804) ye how this son <01121> of a murderer <07523> (8764) hath sent <07971> (8804) to take away <05493> (8687) mine head <07218>? look <07200> (8798), when the messenger <04397> cometh <0935> (8800), shut <05462> (8798) the door <01817>, and hold him fast <03905> (8804) at the door <01817>: [is] not the sound <06963> of his master's <0113> feet <07272> behind <0310> him?
2 Kings 8:28
Ia pergi bersama-sama Yoram bin Ahab untuk berperang melawan Hazael raja Aram di Ramot-Gilead Tetapi orang-orang Aram melukai Yoram
<1980> <854> <3141> <1121> <256> <4421> <5973> <2371> <4428> <758> <7433> <1568> <5221> <761> <853> <3141>
AV: And he went <03212> (8799) with Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> to the war <04421> against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> in Ramothgilead <07433> <01568>; and the Syrians <0761> wounded <05221> (8686) Joram <03141>.
2 Kings 10:6
Kemudian Yehu menulis surat untuk kedua kalinya kepada mereka bunyinya Jika kamu memihak kepadaku dan mau menurut perkataanku ambillah kepala anak-anak tuanmu dan datanglah kepadaku besok kira-kira waktu ini ke Yizreel Adapun ketujuh puluh anak raja itu tinggal bersama-sama orang-orang besar di kota itu yang mendidik mereka
<3789> <413> <5612> <8145> <559> <518> <0> <859> <6963> <859> <8085> <3947> <853> <7218> <376> <1121> <113> <935> <413> <6256> <4279> <3157> <1121> <4428> <7657> <376> <854> <1419> <5892> <1431> <853>
AV: Then he wrote <03789> (8799) a letter <05612> the second time <08145> to them, saying <0559> (8800), If ye [be] mine, and [if] ye will hearken <08085> (8802) unto my voice <06963>, take <03947> (8798) ye the heads <07218> of the men <0582> your master's <0113> sons <01121>, and come <0935> (8798) to me to Jezreel <03157> by to morrow <04279> this time <06256>. Now the king's <04428> sons <01121>, [being] seventy <07657> persons <0376>, [were] with the great men <01419> of the city <05892>, which brought them up <01431> (8764). {mine: Heb. for me}
2 Kings 10:16
Berkatalah Yehu Marilah bersama-sama aku supaya engkau melihat bagaimana giatku untuk TUHAN Demikianlah Yehu membawa dia dalam keretanya
<559> <1980> <854> <7200> <7068> <3068> <7392> <853> <7393>
AV: And he said <0559> (8799), Come <03212> (8798) with me, and see <07200> (8798) my zeal <07068> for the LORD <03068>. So they made him ride <07392> (8686) in his chariot <07393>.
2 Kings 11:3
Maka tinggallah dia enam tahun lamanya bersama-sama perempuan itu dengan bersembunyi di rumah TUHAN sementara Atalya memerintah negeri
<1961> <854> <1004> <3068> <2244> <8337> <8141> <6271> <4427> <5921> <776> <0>
AV: And he was with her hid <02244> (8693) in the house <01004> of the LORD <03068> six <08337> years <08141>. And Athaliah <06271> did reign <04427> (8802) over the land <0776>.
2 Chronicles 22:5
Atas nasihat mereka pula ia pergi bersama-sama Yoram bin Ahab raja Israel untuk berperang melawan Hazael raja Aram di Ramot-Gilead Tetapi orang-orang Aram melukai Yoram
<1571> <6098> <1980> <1980> <854> <3088> <1121> <256> <4428> <3478> <4421> <5921> <2371> <4428> <758> <7433> <1568> <5221> <7421> <853> <3141>
AV: He walked <01980> (8804) also after their counsel <06098>, and went <03212> (8799) with Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478> to war <04421> against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> at Ramothgilead <07433> <01568>: and the Syrians <07421> smote <05221> (8686) Joram <03141>.
2 Chronicles 22:12
Maka tinggallah Yoas enam tahun lamanya bersama-sama mereka dengan bersembunyi di rumah Allah sementara Atalya memerintah negeri
<1961> <854> <1004> <430> <2244> <8337> <8141> <6271> <4427> <5921> <776> <0>
AV: And he was with them hid <02244> (8693) in the house <01004> of God <0430> six <08337> years <08141>: and Athaliah <06271> reigned <04427> (8802) over the land <0776>.
2 Chronicles 29:29
Sehabis korban bakaran dipersembahkan raja dan semua orang yang hadir bersama-sama dia berlutut dan sujud menyembah
<3615> <5927> <3766> <4428> <3605> <4672> <854> <7812>
AV: And when they had made an end <03615> (8763) of offering <05927> (8687), the king <04428> and all that were present <04672> (8737) with him bowed <03766> (8804) themselves, and worshipped <07812> (8691). {present: Heb. found}
Job 2:13
Lalu mereka duduk bersama-sama dia di tanah selama tujuh hari tujuh malam Seorangpun tidak mengucapkan sepatah kata kepadanya karena mereka melihat bahwa sangat berat penderitaannya
<3427> <854> <776> <7651> <3117> <7651> <3915> <369> <1696> <413> <1697> <3588> <7200> <3588> <1431> <3511> <3966>
AV: So they sat down <03427> (8799) with him upon the ground <0776> seven <07651> days <03117> and seven <07651> nights <03915>, and none spake <01696> (8802) a word <01697> unto him: for they saw <07200> (8804) that [his] grief <03511> was very <03966> great <01431> (8804).
Psalms 125:5
tetapi orang-orang yang menyimpang ke jalan yang berbelit-belit kiranya TUHAN mengenyahkan mereka bersama-sama orang-orang yang melakukan kejahatan Damai sejahtera atas Israel
<5186> <6128> <1980> <3068> <854> <6466> <205> <7965> <5921> <3478>
AV: As for such as turn aside <05186> (8688) unto their crooked ways <06128>, the LORD <03068> shall lead them forth <03212> (8686) with the workers <06466> (8802) of iniquity <0205>: [but] peace <07965> [shall be] upon Israel <03478>.
Psalms 141:4
Jangan condongkan hatiku kepada yang jahat untuk melakukan perbuatan-perbuatan yang fasik bersama-sama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan jangan aku mengecap sedap-sedapan mereka
<408> <5186> <3820> <1697> <7451> <5953> <5949> <7562> <854> <582> <6466> <205> <1077> <3898> <4516>
AV: Incline <05186> (8686) not my heart <03820> to [any] evil <07451> thing <01697>, to practise <05953> (8705) wicked <07562> works <05949> with men <0376> that work <06466> (8802) iniquity <0205>: and let me not eat <03898> (8799) of their dainties <04516>.
Isaiah 40:10
Lihat itu Tuhan ALLAH Ia datang dengan kekuatan dan dengan tangan-Nya Ia berkuasa Lihat mereka yang menjadi upah jerih payah-Nya ada bersama-sama Dia dan mereka yang diperoleh-Nya berjalan di hadapan-Nya
<2009> <136> <3069> <2389> <935> <2220> <4910> <0> <2009> <7939> <854> <6468> <6440>
AV: Behold, the Lord <0136> GOD <03069> will come <0935> (8799) with strong <02389> [hand], and his arm <02220> shall rule <04910> (8802) for him: behold, his reward <07939> [is] with him, and his work <06468> before <06440> him. {with strong...: or, against the strong} {his work: or, recompence for his work}
Isaiah 57:15
Sebab beginilah firman Yang Mahatinggi dan Yang Mahamulia yang bersemayam untuk selamanya dan Yang Mahakudus nama-Nya Aku bersemayam di tempat tinggi dan di tempat kudus tetapi juga bersama-sama orang yang remuk dan rendah hati untuk menghidupkan semangat orang-orang yang rendah hati dan untuk menghidupkan hati orang-orang yang remuk
<3588> <3541> <559> <7311> <5375> <7931> <5703> <6918> <8034> <4791> <6918> <7931> <854> <1793> <8217> <7307> <2421> <7307> <8217> <2421> <3820> <1792>
AV: For thus saith <0559> (8804) the high <07311> (8802) and lofty One <05375> (8737) that inhabiteth <07931> (8802) eternity <05703>, whose name <08034> [is] Holy <06918>; I dwell <07931> (8799) in the high <04791> and holy <06918> [place], with him also [that is] of a contrite <01793> and humble <08217> spirit <07307>, to revive <02421> (8687) the spirit <07307> of the humble <08217>, and to revive <02421> (8687) the heart <03820> of the contrite ones <01792> (8737).
Isaiah 62:11
Sebab inilah yang telah diperdengarkan TUHAN sampai ke ujung bumi Katakanlah kepada puteri Sion Sesungguhnya keselamatanmu datang sesungguhnya mereka yang menjadi upah jerih payah-Nya ada bersama-sama Dia dan mereka yang diperoleh-Nya berjalan di hadapan-Nya
<2009> <3068> <8085> <413> <7097> <776> <559> <1323> <6726> <2009> <3468> <935> <2009> <7939> <854> <6468> <6440>
AV: Behold, the LORD <03068> hath proclaimed <08085> (8689) unto the end <07097> of the world <0776>, Say <0559> (8798) ye to the daughter <01323> of Zion <06726>, Behold, thy salvation <03468> cometh <0935> (8802); behold, his reward <07939> [is] with him, and his work <06468> before <06440> him. {work: or, recompence}
Isaiah 66:10
Bersukacitalah bersama-sama Yerusalem dan bersorak-soraklah karenanya hai semua orang yang mencintainya Bergiranglah bersama-sama dia segirang-girangnya hai semua orang yang berkabung karenanya
<8055> <854> <3389> <1523> <0> <3605> <157> <7797> <854> <4885> <3605> <56> <5921>
AV: Rejoice <08055> (8798) ye with Jerusalem <03389>, and be glad <01523> (8798) with her, all ye that love <0157> (8802) her: rejoice <07797> (8798) for joy <04885> with her, all ye that mourn <056> (8693) for her:
Isaiah 66:10
Bersukacitalah bersama-sama Yerusalem dan bersorak-soraklah karenanya hai semua orang yang mencintainya Bergiranglah bersama-sama dia segirang-girangnya hai semua orang yang berkabung karenanya
<8055> <854> <3389> <1523> <0> <3605> <157> <7797> <854> <4885> <3605> <56> <5921>
AV: Rejoice <08055> (8798) ye with Jerusalem <03389>, and be glad <01523> (8798) with her, all ye that love <0157> (8802) her: rejoice <07797> (8798) for joy <04885> with her, all ye that mourn <056> (8693) for her:
Jeremiah 19:10
Selanjutnya pecahkanlah buli-buli itu di depan mata orang-orang yang turut bersama-sama engkau
<7665> <1228> <5869> <582> <1980> <854>
AV: Then shalt thou break <07665> (8804) the bottle <01228> in the sight <05869> of the men <0582> that go <01980> (8802) with thee,
Jeremiah 40:5
Engkau boleh kembali kepada Gedalya bin Ahikam bin Safan yang telah diangkat oleh raja Babel atas kota-kota Yehuda dan tinggallah bersama-sama dia di tengah-tengah rakyat atau ke mana saja engkau pandang benar pergilah ke situ Lalu kepala pasukan pengawal itu memberikan kepadanya bekal makanan dan suatu hadiah kemudian melepas dia pergi
<5750> <3808> <7725> <7725> <413> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <834> <6485> <4428> <894> <5892> <3063> <3427> <854> <8432> <5971> <176> <413> <3605> <3477> <5869> <1980> <1980> <5414> <0> <7227> <2876> <737> <4864> <7971>
AV: Now while he was not yet gone back <07725> (8799), [he said], Go back <07725> (8798) also to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, whom the king <04428> of Babylon <0894> hath made governor <06485> (8689) over the cities <05892> of Judah <03063>, and dwell <03427> (8798) with him among <08432> the people <05971>: or go <03212> (8798) wheresoever it seemeth convenient <03477> <05869> unto thee to go <03212> (8800). So the captain <07227> of the guard <02876> gave <05414> (8799) him victuals <0737> and a reward <04864>, and let him go <07971> (8762).
Jeremiah 41:2
maka bangkitlah Ismael bin Netanya dengan kesepuluh orang yang ada bersama-sama dia lalu mereka memukul mati Gedalya bin Ahikam bin Safan dengan pedang demikianlah Ismael membunuh dia yang telah diangkat raja Babel atas negeri itu
<6965> <3458> <1121> <5418> <6235> <376> <834> <1961> <854> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <2719> <4191> <853> <834> <6485> <4428> <894> <776>
AV: Then arose <06965> (8799) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and the ten <06235> men <0582> that were with him, and smote <05221> (8686) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> with the sword <02719>, and slew <04191> (8686) him, whom the king <04428> of Babylon <0894> had made governor <06485> (8689) over the land <0776>.
Jeremiah 41:3
Juga semua orang Yehuda yang ada bersama-sama dengan Gedalya di Mizpa dan orang-orang Kasdim yakni prajurit yang terdapat di sana dipukul mati oleh Ismael
<853> <3605> <3064> <834> <1961> <854> <854> <1436> <4709> <853> <3778> <834> <4672> <8033> <853> <582> <4421> <5221> <3458>
AV: Ishmael <03458> also slew <05221> (8689) all the Jews <03064> that were with him, [even] with Gedaliah <01436>, at Mizpah <04709>, and the Chaldeans <03778> that were found <04672> (8738) there, [and] the men <0582> of war <04421>.
Jeremiah 51:59
Pesan yang diberikan nabi Yeremia kepada Seraya bin Neria bin Mahseya ketika Seraya pergi bersama-sama Zedekia raja Yehuda ke Babel pada tahun yang keempat dari pemerintahannya Seraya waktu itu adalah kepala perlengkapan
<1697> <834> <6680> <3414> <5030> <853> <8304> <1121> <5374> <1121> <4271> <1980> <854> <6667> <4428> <3063> <894> <8141> <7243> <4427> <8304> <8269> <4496>
AV: The word <01697> which Jeremiah <03414> the prophet <05030> commanded <06680> (8765) Seraiah <08304> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, when he went <03212> (8800) with Zedekiah <06667> the king <04428> of Judah <03063> into Babylon <0894> in the fourth <07243> year <08141> of his reign <04427> (8800). And [this] Seraiah <08304> [was] a quiet <04496> prince <08269>. {with: or, on the behalf of} {quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain}
Ezekiel 26:20
maka Aku akan menurunkan engkau supaya engkau bersama-sama di sana dengan orang-orang yang turun ke liang kubur kepada bangsa dahulu kala dan Aku akan membuat engkau tinggal di bumi yang paling bawah seperti reruntuhan dahulu kala bersama dengan orang-orang yang turun ke liang kubur supaya engkau jangan lagi didiami orang dan jangan tampil lagi di negeri orang-orang hidup
<3381> <854> <3381> <953> <413> <5971> <5769> <3427> <776> <8482> <2723> <5769> <854> <3381> <953> <4616> <3808> <3427> <5414> <6643> <776> <2416>
AV: When I shall bring thee down <03381> (8689) with them that descend <03381> (8802) into the pit <0953>, with the people <05971> of old time <05769>, and shall set <03427> (8689) thee in the low parts <08482> of the earth <0776>, in places desolate <02723> of old <05769>, with them that go down <03381> (8802) to the pit <0953>, that thou be not inhabited <03427> (8799); and I shall set <05414> (8804) glory <06643> in the land <0776> of the living <02416>;
Ezekiel 47:22
Dan kamu harus membagi-baginya menjadi milik pusaka di antara kamu dan di antara orang-orang asing yang tinggal di antara kamu yang melahirkan anak di tengah-tengahmu dan mereka harus kamu anggap sama seperti orang Israel asli bersama-sama kamu mereka harus mendapat bagian milik pusaka di tengah-tengah suku-suku Israel
<1961> <5307> <853> <5159> <0> <1616> <1481> <8432> <834> <3205> <1121> <8432> <1961> <0> <249> <1121> <3478> <854> <5307> <5159> <8432> <7626> <3478>
AV: And it shall come to pass, [that] ye shall divide <05307> (8686) it by lot for an inheritance <05159> unto you, and to the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) among <08432> you, which shall beget <03205> (8689) children <01121> among <08432> you: and they shall be unto you as born <0249> in the country <0249> among the children <01121> of Israel <03478>; they shall have <05307> (8799) inheritance <05159> with you among <08432> the tribes <07626> of Israel <03478>.
Zechariah 10:9
Sekalipun Aku telah menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa tetapi di tempat-tempat yang jauh mereka akan ingat kepada-Ku mereka akan hidup bersama-sama anak-anak mereka dan mereka akan kembali
<2232> <5971> <4801> <2142> <2421> <854> <1121> <7725>
AV: And I will sow <02232> (8799) them among the people <05971>: and they shall remember <02142> (8799) me in far countries <04801>; and they shall live <02421> (8804) with their children <01121>, and turn again <07725> (8804).