Back to #6951

Jeremiah 26:17
Memang beberapa orang dari para tua-tua negeri itu tampil juga ke depan dan berkata kepada kumpulan rakyat itu katanya
<6965> <582> <2205> <776> <559> <413> <3605> <6951> <5971> <559>
AV: Then rose up <06965> (8799) certain <0582> of the elders <02205> of the land <0776>, and spake <0559> (8799) to all the assembly <06951> of the people <05971>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 31:8
Sesungguhnya Aku akan membawa mereka dari tanah utara dan akan mengumpulkan mereka dari ujung bumi di antara mereka ada orang buta dan lumpuh ada perempuan yang mengandung bersama-sama dengan perhimpunan yang melahirkan dalam kumpulan besar mereka akan kembali ke mari
<2005> <935> <853> <776> <6828> <6908> <3411> <776> <0> <5787> <6455> <2030> <3205> <3162> <6951> <1419> <7725> <2008>
AV: Behold, I will bring <0935> (8688) them from the north <06828> country <0776>, and gather <06908> (8765) them from the coasts <03411> of the earth <0776>, [and] with them the blind <05787> and the lame <06455>, the woman with child <02030> and her that travaileth with child <03205> (8802) together <03162>: a great <01419> company <06951> shall return <07725> (8799) thither.
Jeremiah 44:15
Lalu menjawablah kepada Yeremia semua orang laki-laki yang tahu bahwa isteri mereka membakar korban kepada allah lain dan semua perempuan yang hadir di sana suatu kumpulan yang besar yakni segala rakyat yang diam di tanah Mesir dan di Patros katanya
<6030> <853> <3414> <3605> <376> <3045> <3588> <6999> <802> <430> <312> <3605> <802> <5975> <6951> <1419> <3605> <5971> <3427> <776> <4714> <6624> <559>
AV: Then all the men <0582> which knew <03045> (8802) that their wives <0802> had burned incense <06999> (8764) unto other <0312> gods <0430>, and all the women <0802> that stood by <05975> (8802), a great <01419> multitude <06951>, even all the people <05971> that dwelt <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>, in Pathros <06624>, answered <06030> (8799) Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Ezekiel 38:4
Aku akan menarik engkau dengan mengenakan kelikir pada rahangmu dan membawa engkau ke luar beserta seluruh tentaramu yaitu pasukan berkuda semuanya berpakaian lengkap suatu kumpulan orang banyak dengan perisai besar dan kecil dan semuanya berpedang di tangannya
<7725> <5414> <2397> <3895> <3318> <853> <853> <3605> <2428> <5483> <6571> <3847> <4358> <3605> <6951> <7227> <6793> <4043> <8610> <2719> <3605>
AV: And I will turn thee back <07725> (8790), and put <05414> (8804) hooks <02397> into thy jaws <03895>, and I will bring thee forth <03318> (8689), and all thine army <02428>, horses <05483> and horsemen <06571>, all of them clothed <03847> (8803) with all sorts <04358> [of armour, even] a great <07227> company <06951> [with] bucklers <06793> and shields <04043>, all of them handling <08610> (8802) swords <02719>:
Ezekiel 38:7
Bersedialah dan bersiaplah engkau dengan semua kumpulan orang yang menggabungkan diri dengan engkau dan jadilah pelindung bagi mereka
<3559> <3559> <0> <859> <3605> <6951> <6950> <5921> <1961> <0> <4929>
AV: Be thou prepared <03559> (8734), and prepare <03559> (8685) for thyself, thou, and all thy company <06951> that are assembled <06950> (8737) unto thee, and be thou a guard <04929> unto them.
Ezekiel 38:15
dan datang dari tempatmu dari utara sekali engkau dengan banyak bangsa yang menyertai engkau mereka semuanya mengendarai kuda suatu kumpulan yang besar dan suatu pasukan yang kuat
<935> <4725> <3411> <6828> <859> <5971> <7227> <854> <7392> <5483> <3605> <6951> <1419> <2428> <7227>
AV: And thou shalt come <0935> (8804) from thy place <04725> out of the north <06828> parts <03411>, thou, and many <07227> people <05971> with thee, all of them riding <07392> (8802) upon horses <05483>, a great <01419> company <06951>, and a mighty <07227> army <02428>: