Jeremiah 6:22
Beginilah firman TUHAN Sesungguhnya suatu bangsa akan datang dari tanah utara suatu suku bangsa yang besar akan bergerak maju dari ujung bumi
<3541> <559> <3068> <2009> <5971> <5971> <935> <776> <6828> <1471> <1419> <5782> <3411> <776>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, a people <05971> cometh <0935> (8802) from the north <06828> country <0776>, and a great <01419> nation <01471> shall be raised <05782> (8735) from the sides <03411> of the earth <0776>.
Jeremiah 50:41
Lihatlah suatu bangsa akan datang dari utara suatu suku bangsa yang besar dan banyak raja akan bergerak maju dari ujung bumi
<2009> <5971> <5971> <935> <6828> <1471> <1419> <4428> <7227> <7227> <5782> <3411> <776>
AV: Behold, a people <05971> shall come <0935> (8802) from the north <06828>, and a great <01419> nation <01471>, and many <07227> kings <04428> shall be raised up <05782> (8735) from the coasts <03411> of the earth <0776>.
Micah 4:2
dan banyak suku bangsa akan pergi serta berkata Mari kita naik ke gunung TUHAN ke rumah Allah Yakub supaya Ia mengajar kita tentang jalan-jalan-Nya dan supaya kita berjalan menempuhnya sebab dari Sion akan keluar pengajaran dan firman TUHAN dari Yerusalem
<1980> <1471> <7227> <7227> <559> <1980> <5927> <413> <2022> <3069> <413> <1004> <430> <3290> <3384> <1870> <1980> <734> <3588> <6726> <3318> <8451> <1697> <3069> <3389>
AV: And many <07227> nations <01471> shall come <01980> (8804), and say <0559> (8804), Come <03212> (8798), and let us go up <05927> (8799) to the mountain <02022> of the LORD <03068>, and to the house <01004> of the God <0430> of Jacob <03290>; and he will teach <03384> (8686) us of his ways <01870>, and we will walk <03212> (8799) in his paths <0734>: for the law <08451> shall go forth <03318> (8799) of Zion <06726>, and the word <01697> of the LORD <03068> from Jerusalem <03389>.
Habakkuk 2:5
Orang sombong dan khianat dia yang melagak tetapi ia tidak akan tetap ada ia mengangakan mulutnya seperti dunia orang mati dan tidak kenyang-kenyang seperti maut sehingga segala suku bangsa dikumpulkannya dan segala bangsa dihimpunkannya
<637> <3588> <3196> <898> <1397> <3093> <3808> <5115> <5115> <834> <7337> <7585> <5315> <1931> <4194> <3808> <7646> <622> <413> <3605> <1471> <6908> <413> <3605> <5971> <5971>
AV: Yea also, because he transgresseth <0898> (8802) by wine <03196>, [he is] a proud <03093> man <01397>, neither keepeth at home <05115> (8799), who enlargeth <07337> (8689) his desire <05315> as hell <07585>, and [is] as death <04194>, and cannot be satisfied <07646> (8799), but gathereth <0622> (8799) unto him all nations <01471>, and heapeth <06908> (8799) unto him all people <05971>: {Yea...: or, How much more}
Habakkuk 2:8
Karena engkau telah menjarah banyak suku bangsa maka bangsa-bangsa yang tertinggal akan menjarah engkau karena darah manusia yang tertumpah itu dan karena kekerasan terhadap negeri kota dan seluruh penduduknya itu
<3588> <859> <7997> <7997> <1471> <7227> <7227> <7997> <7997> <3605> <3499> <3499> <5971> <5971> <1818> <120> <2555> <776> <7151> <3605> <3427> <0> <0>
AV: Because thou hast spoiled <07997> (8804) many <07227> nations <01471>, all the remnant <03499> of the people <05971> shall spoil <07997> (8799) thee; because of men's <0120> blood <01818>, and [for] the violence <02555> of the land <0776>, of the city <07151>, and of all that dwell <03427> (8802) therein. {blood: Heb. bloods}