Isaiah 59:9
Sebab itu keadilan tetap jauh dari pada kami dan kebenaran tidak sampai kepada kami Kami menanti-nantikan terang tetapi hanya kegelapan belaka menanti-nantikan cahaya tetapi kami berjalan dalam kekelaman
<5921> <3651> <7368> <4941> <4480> <3808> <5381> <6666> <6960> <216> <2009> <2822> <5054> <653> <1980>
AV: Therefore is judgment <04941> far <07368> (8804) from us, neither doth justice <06666> overtake <05381> (8686) us: we wait <06960> (8762) for light <0216>, but behold obscurity <02822>; for brightness <05054>, [but] we walk <01980> (8762) in darkness <0653>.
Isaiah 59:11
Kami sekalian meraung seperti beruang suara kami redup seperti suara burung merpati kami menanti-nantikan keadilan tetapi tidak ada menanti-nantikan keselamatan tetapi tetap jauh dari kami
<1993> <1677> <3605> <3123> <1897> <1897> <6960> <4941> <369> <3444> <7368> <4480>
AV: We roar <01993> (8799) all like bears <01677>, and mourn <01897> (8799) sore <01897> (8800) like doves <03123>: we look <06960> (8762) for judgment <04941>, but [there is] none; for salvation <03444>, [but] it is far off <07368> (8804) from us.