Back to #3513

Isaiah 58:13
Apabila engkau tidak menginjak-injak hukum Sabat dan tidak melakukan urusanmu pada hari kudus-Ku apabila engkau menyebutkan hari Sabat hari kenikmatan dan hari kudus TUHAN hari yang mulia apabila engkau menghormatinya dengan tidak menjalankan segala acaramu dan dengan tidak mengurus urusanmu atau berkata omong kosong
<518> <7725> <7676> <7272> <6213> <2656> <3117> <6944> <7121> <7676> <6027> <6918> <3068> <3513> <3513> <6213> <1870> <4672> <2656> <1696> <1697>
AV: If thou turn away <07725> (8686) thy foot <07272> from the sabbath <07676>, [from] doing <06213> (8800) thy pleasure <02656> on my holy <06944> day <03117>; and call <07121> (8804) the sabbath <07676> a delight <06027>, the holy <06918> of the LORD <03068>, honourable <03513> (8794); and shalt honour <03513> (8765) him, not doing <06213> (8800) thine own ways <01870>, nor finding <04672> (8800) thine own pleasure <02656>, nor speaking <01696> (8763) [thine own] words <01697>:
Lamentations 1:8
Yerusalem sangat berdosa sehingga najis adanya semua yang dahulu menghormatinya sekarang menghinanya karena melihat telanjangnya dan dia sendiri berkeluh kesah dan memalingkan mukanya
<2399> <2398> <3389> <5921> <3651> <5206> <1961> <3605> <3513> <2107> <3588> <7200> <6172> <1571> <1931> <584> <7725> <268> <0>
AV: Jerusalem <03389> hath grievously <02399> sinned <02398> (8804); therefore she is removed <05206>: all that honoured <03513> (8764) her despise <02107> (8689) her, because they have seen <07200> (8804) her nakedness <06172>: yea, she sigheth <0584> (8738), and turneth <07725> (8799) backward <0268>. {is...: Heb. is become a removing, or, wandering}