Back to #565

Isaiah 29:4
Maka engkau akan merendahkan diri dan engkau bersuara dari dalam tanah perkataanmu kedengaran samar-samar dari dalam debu suaramu akan berbunyi seperti suara arwah dari dalam tanah dan perkataanmu akan kedengaran seperti bisikan dari dalam debu
<8213> <776> <1696> <6083> <7817> <565> <1961> <178> <776> <6963> <6083> <565> <6850>
AV: And thou shalt be brought down <08213> (8804), [and] shalt speak <01696> (8762) out of the ground <0776>, and thy speech <0565> shall be low <07817> (8735) out of the dust <06083>, and thy voice <06963> shall be, as of one that hath a familiar spirit <0178>, out of the ground <0776>, and thy speech <0565> shall whisper <06850> (8770) out of the dust <06083>. {whisper: Heb. peep, or, chirp}
Isaiah 29:4
Maka engkau akan merendahkan diri dan engkau bersuara dari dalam tanah perkataanmu kedengaran samar-samar dari dalam debu suaramu akan berbunyi seperti suara arwah dari dalam tanah dan perkataanmu akan kedengaran seperti bisikan dari dalam debu
<8213> <776> <1696> <6083> <7817> <565> <1961> <178> <776> <6963> <6083> <565> <6850>
AV: And thou shalt be brought down <08213> (8804), [and] shalt speak <01696> (8762) out of the ground <0776>, and thy speech <0565> shall be low <07817> (8735) out of the dust <06083>, and thy voice <06963> shall be, as of one that hath a familiar spirit <0178>, out of the ground <0776>, and thy speech <0565> shall whisper <06850> (8770) out of the dust <06083>. {whisper: Heb. peep, or, chirp}