Back to #887

Exodus 7:18
dan ikan yang dalam sungai Nil akan mati sehingga sungai Nil akan berbau busuk maka orang Mesir akan segan meminum air dari sungai Nil ini
<1710> <834> <2975> <4191> <887> <2975> <3811> <4713> <8354> <4325> <4480> <2975> <0>
AV: And the fish <01710> that [is] in the river <02975> shall die <04191> (8799), and the river <02975> shall stink <0887> (8804); and the Egyptians <04714> shall lothe <03811> (8738) to drink <08354> (8800) of the water <04325> of the river <02975>.
Exodus 7:21
matilah ikan di sungai Nil sehingga sungai Nil itu berbau busuk dan orang Mesir tidak dapat meminum air dari sungai Nil dan di seluruh tanah Mesir ada darah
<1710> <834> <2975> <4191> <887> <2975> <3808> <3201> <4713> <8354> <4325> <4480> <2975> <1961> <1818> <3605> <776> <4714>
AV: And the fish <01710> that [was] in the river <02975> died <04191> (8804); and the river <02975> stank <0887> (8799), and the Egyptians <04714> could <03201> (8804) not drink <08354> (8800) of the water <04325> of the river <02975>; and there was blood <01818> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 8:14
Dikumpulkan oranglah bangkai-bangkainya bertumpuk-tumpuk sehingga tanah itu berbau busuk
<6651> <853> <2563> <2563> <2563> <2563> <2563> <2563> <887> <776>
AV: And they gathered them together <06651> (8799) upon heaps <02563>: and the land <0776> stank <0887> (8799).
Exodus 16:20
Tetapi ada yang tidak mendengarkan Musa dan meninggalkan dari padanya sampai pagi lalu berulat dan berbau busuk Maka Musa menjadi marah kepada mereka
<3808> <8085> <413> <4872> <3498> <582> <4480> <5704> <1242> <7311> <8438> <887> <7107> <5921> <4872>
AV: Notwithstanding they hearkened <08085> (8804) not unto Moses <04872>; but some <0582> of them left <03498> (8686) of it until the morning <01242>, and it bred <07311> (8799) worms <08438>, and stank <0887> (8799): and Moses <04872> was wroth <07107> (8799) with them.
Exodus 16:24
Mereka membiarkannya di tempatnya sampai keesokan harinya seperti yang diperintahkan Musa lalu tidaklah berbau busuk dan tidak ada ulat di dalamnya
<3240> <853> <5704> <1242> <834> <6680> <4872> <3808> <887> <7415> <3808> <1961> <0>
AV: And they laid it up <03240> (8686) till the morning <01242>, as Moses <04872> bade <06680> (8765): and it did not stink <0887> (8689), neither was there any worm <07415> therein.
Psalms 38:5
Luka-lukaku berbau busuk bernanah oleh karena kebodohanku
<887> <4743> <2250> <6440> <200>
AV: My wounds <02250> stink <0887> (8689) [and] are corrupt <04743> (8738) because <06440> of my foolishness <0200>.
Ecclesiastes 10:1
Lalat yang mati menyebabkan urapan dari pembuat urapan berbau busuk demikian juga sedikit kebodohan lebih berpengaruh dari pada hikmat dan kehormatan
<2070> <4194> <887> <5042> <8081> <7543> <3368> <2451> <3519> <3519> <5531> <4592>
AV: Dead <04194> flies <02070> cause the ointment <08081> of the apothecary <07543> (8802) to send forth <05042> (8686) a stinking savour <0887> (8686): [so doth] a little <04592> folly <05531> him that is in reputation <03368> for wisdom <02451> [and] honour <03519>. {Dead...: Heb. Flies of death}