Back to #5869

Exodus 4:30
Harun mengucapkan segala firman yang telah diucapkan TUHAN kepada Musa serta membuat di depan bangsa itu tanda-tanda mujizat itu
<1696> <175> <853> <3605> <1697> <834> <1696> <3068> <413> <4872> <6213> <226> <5869> <5971>
AV: And Aaron <0175> spake <01696> (8762) all the words <01697> which the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) unto Moses <04872>, and did <06213> (8799) the signs <0226> in the sight <05869> of the people <05971>.
Leviticus 20:17
Bila seorang laki-laki mengambil saudaranya perempuan anak ayahnya atau anak ibunya dan mereka bersetubuh maka itu suatu perbuatan sumbang dan mereka harus dilenyapkan di depan orang-orang sebangsanya orang itu telah menyingkapkan aurat saudaranya perempuan maka ia harus menanggung kesalahannya sendiri
<376> <834> <3947> <853> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <7200> <853> <6172> <1931> <7200> <853> <6172> <2617> <1931> <3772> <5869> <1121> <5971> <6172> <269> <1540> <5771> <5375>
AV: And if a man <0376> shall take <03947> (8799) his sister <0269>, his father's <01> daughter <01323>, or <0176> his mother's <0517> daughter <01323>, and see <07200> (8804) her nakedness <06172>, and she see <07200> (8799) his nakedness <06172>; it [is] a wicked thing <02617>; and they shall be cut off <03772> (8738) in the sight <05869> of their people <05971> <01121>: he hath uncovered <01540> (8765) his sister's <0269> nakedness <06172>; he shall bear <05375> (8799) his iniquity <05771>.
Deuteronomy 31:7
Lalu Musa memanggil Yosua dan berkata kepadanya di depan seluruh orang Israel Kuatkan dan teguhkanlah hatimu sebab engkau akan masuk bersama-sama dengan bangsa ini ke negeri yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada nenek moyang mereka untuk memberikannya kepada mereka dan engkau akan memimpin mereka sampai mereka memilikinya
<7121> <4872> <3091> <559> <413> <5869> <3605> <3478> <2388> <553> <3588> <859> <935> <854> <5971> <2088> <413> <776> <834> <7650> <3068> <1> <5414> <0> <859> <5157> <853>
AV: And Moses <04872> called <07121> (8799) unto Joshua <03091>, and said <0559> (8799) unto him in the sight <05869> of all Israel <03478>, Be strong <02388> (8798) and of a good courage <0553> (8798): for thou must go <0935> (8799) with this people <05971> unto the land <0776> which the LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) unto their fathers <01> to give <05414> (8800) them; and thou shalt cause them to inherit <05157> (8686) it.
Deuteronomy 34:12
dan dalam hal segala perbuatan kekuasaan dan segala kedahsyatan yang besar yang dilakukan Musa di depan seluruh orang Israel
<3605> <3027> <2389> <3605> <4172> <1419> <834> <6213> <4872> <5869> <3605> <3478>
AV: And in all that mighty <02389> hand <03027>, and in all the great <01419> terror <04172> which Moses <04872> shewed <06213> (8804) in the sight <05869> of all Israel <03478>.
Jeremiah 32:12
kemudian aku memberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria bin Mahseya di depan Hanameel anak pamanku di depan para saksi yang telah menandatangani surat pembelian itu dan di depan semua orang Yehuda yang ada di pelataran penjagaan itu
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 32:12
kemudian aku memberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria bin Mahseya di depan Hanameel anak pamanku di depan para saksi yang telah menandatangani surat pembelian itu dan di depan semua orang Yehuda yang ada di pelataran penjagaan itu
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 32:12
kemudian aku memberikan surat pembelian itu kepada Barukh bin Neria bin Mahseya di depan Hanameel anak pamanku di depan para saksi yang telah menandatangani surat pembelian itu dan di depan semua orang Yehuda yang ada di pelataran penjagaan itu
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.