Back to #4578

Psalms 71:6
Kepada-Mulah aku bertopang mulai dari kandungan Engkau telah mengeluarkan aku dari perut ibuku Engkau yang selalu kupuji-puji
<5921> <5564> <990> <4578> <517> <859> <1491> <0> <8416> <8548>
AV: By thee have I been holden up <05564> (8738) from the womb <0990>: thou art he that took <01491> (8802) me out of my mother's <0517> bowels <04578>: my praise <08416> [shall be] continually <08548> of thee.
Isaiah 49:1
Dengarkanlah aku hai pulau-pulau perhatikanlah hai bangsa-bangsa yang jauh TUHAN telah memanggil aku sejak dari kandungan telah menyebut namaku sejak dari perut ibuku
<8085> <339> <413> <7181> <3816> <7350> <3068> <990> <7121> <4578> <517> <2142> <8034>
AV: Listen <08085> (8798), O isles <0339>, unto me; and hearken <07181> (8685), ye people <03816>, from far <07350>; The LORD <03068> hath called <07121> (8804) me from the womb <0990>; from the bowels <04578> of my mother <0517> hath he made mention <02142> (8689) of my name <08034>.
Ezekiel 7:19
Perak mereka akan dicampakkan ke luar dan emas mereka akan dianggap cemar Emas dan peraknya tidak akan dapat menyelamatkan mereka pada hari kemurkaan TUHAN Mereka tidak akan kenyang karenanya dan perut mereka tidak akan terisi dengannya Sebab hal itu menjadi batu sandungan yang menjatuhkan mereka ke dalam kesalahan
<3701> <2351> <7993> <2091> <5079> <1961> <3701> <2091> <3808> <3201> <5337> <3117> <5678> <3068> <5315> <3808> <7646> <4578> <3808> <4390> <3588> <4383> <5771> <1961>
AV: They shall cast <07993> (8686) their silver <03701> in the streets <02351>, and their gold <02091> shall be removed <05079>: their silver <03701> and their gold <02091> shall not be able <03201> (8799) to deliver <05337> (8687) them in the day <03117> of the wrath <05678> of the LORD <03068>: they shall not satisfy <07646> (8762) their souls <05315>, neither fill <04390> (8762) their bowels <04578>: because it is the stumblingblock <04383> of their iniquity <05771>. {removed: Heb. for a separation, or, uncleanness} {it is...: or, their iniquity is their stumblingblock}
Jonah 1:17
Maka atas penentuan TUHAN datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus dan Yunus tinggal di dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya
<4487> <3068> <1709> <1419> <1104> <853> <3124> <1961> <3124> <4578> <1709> <7969> <3117> <7969> <3915>
AV: Now the LORD <03068> had prepared <04487> (8762) a great <01419> fish <01709> to swallow up <01104> (8800) Jonah <03124>. And Jonah <03124> was in the belly <04578> of the fish <01709> three <07969> days <03117> and three <07969> nights <03915>. {belly: Heb. bowels}
Jonah 2:1
Berdoalah Yunus kepada TUHAN Allahnya dari dalam perut ikan itu
<6419> <3124> <413> <3068> <430> <4578> <1710>
AV: Then Jonah <03124> prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068> his God <0430> out of the fish's <01710> belly <04578>,