Genesis 47:30
karena aku mau mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangku Sebab itu angkutlah aku dari Mesir dan kuburkanlah aku dalam kubur mereka Jawabnya Aku akan berbuat seperti katamu itu
<7901> <5973> <1> <5375> <4714> <6912> <6900> <559> <595> <6213> <6213> <1697>
AV: But I will lie <07901> (8804) with my fathers <01>, and thou shalt carry <05375> (8804) me out of Egypt <04714>, and bury <06912> (8804) me in their buryingplace <06900>. And he said <0559> (8799), I will do <06213> (8799) as thou hast said <01697>.
Exodus 8:10
Katanya Besok Lalu kata Musa Jadilah seperti katamu itu supaya tuanku mengetahui bahwa tidak ada yang seperti TUHAN Allah kami
<559> <4279> <559> <1697> <4616> <3045> <3588> <369> <3068> <430>
AV: And he said <0559> (8799), To morrow <04279>. And he said <0559> (8799), [Be it] according to thy word <01697>: that thou mayest know <03045> (8799) that [there is] none like unto the LORD <03068> our God <0430>. {To morrow: or, Against to morrow}
Judges 11:10
Lalu kata para tua-tua Gilead kepada Yefta Demi TUHAN yang mendengarkannya sebagai saksi antara kita Kami akan berbuat seperti katamu itu
<559> <2205> <1568> <413> <3316> <3068> <1961> <8085> <996> <518> <3808> <1697> <3651> <6213> <6213>
AV: And the elders <02205> of Gilead <01568> said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, The LORD <03068> be witness <08085> (8802) between us, if we do <06213> (8799) not so according to thy words <01697>. {witness...: Heb. the hearer between us}
Ezra 10:12
Lalu seluruh jemaah menjawab dan berseru dengan suara nyaring Sesungguhnya adalah kewajiban kami melakukan seperti katamu itu
<6030> <6030> <3605> <6951> <559> <6963> <1419> <3651> <1697> <5921> <6213> <6213>
AV: Then all the congregation <06951> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, As thou hast said <01697>, so must we do <06213> (8800).