Genesis 44:18
Lalu tampillah Yehuda mendekatinya dan berkata Mohon bicara tuanku izinkanlah kiranya hambamu ini mengucapkan sepatah kata kepada tuanku dan janganlah kiranya bangkit amarahmu terhadap hambamu ini sebab tuanku adalah seperti Firaun sendiri
<5066> <413> <3063> <559> <994> <994> <113> <1696> <4994> <5650> <1697> <241> <113> <408> <2734> <639> <5650> <3588> <3644> <6547>
AV: Then Judah <03063> came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Oh <0994> my lord <0113>, let thy servant <05650>, I pray thee, speak <01696> (8762) a word <01697> in my lord's <0113> ears <0241>, and let not thine anger <0639> burn <02734> (8799) against thy servant <05650>: for thou [art] even as Pharaoh <06547>.
Genesis 47:4
Lagi kata mereka kepada Firaun Kami datang untuk tinggal di negeri ini sebagai orang asing sebab tidak ada lagi padang rumput untuk kumpulan ternak hamba-hambamu ini karena hebat kelaparan itu di tanah Kanaan maka sekarang izinkanlah hamba-hambamu ini menetap di tanah Gosyen
<559> <413> <6547> <1481> <1481> <1481> <776> <935> <3588> <369> <4829> <6629> <834> <5650> <3588> <3515> <7458> <776> <3667> <3667> <6258> <3427> <4994> <5650> <776> <1657>
AV: They said <0559> (8799) moreover unto Pharaoh <06547>, For to sojourn <01481> (8800) in the land <0776> are we come <0935> (8804); for thy servants <05650> have no pasture <04829> for their flocks <06629>; for the famine <07458> [is] sore <03515> in the land <0776> of Canaan <03667>: now therefore, we pray thee, let thy servants <05650> dwell <03427> (8799) in the land <0776> of Goshen <01657>.
1 Samuel 26:8
Lalu berkatalah Abisai kepada Daud Pada hari ini Allah telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu oleh sebab itu izinkanlah kiranya aku menancapkan dia ke tanah dengan tombak ini dengan satu tikaman saja tidak usah dia kutancapkan dua kali
<559> <52> <413> <1732> <5462> <430> <3117> <853> <341> <3027> <6258> <5221> <4994> <2595> <776> <6471> <259> <3808> <8138> <0>
AV: Then said <0559> (8799) Abishai <052> to David <01732>, God <0430> hath delivered <05462> (8765) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027> this day <03117>: now therefore let me smite <05221> (8686) him, I pray thee, with the spear <02595> even to the earth <0776> at once <06471> <0259>, and I will not [smite] him the second time <08138> (8799). {delivered: Heb. shut up}
2 Samuel 13:26
Kemudian berkatalah Absalom Kalau tidak izinkanlah kakakku Amnon pergi beserta kami Tetapi raja menjawabnya Apa gunanya ia pergi bersama-sama dengan engkau
<559> <53> <3808> <1980> <4994> <854> <550> <251> <559> <0> <4428> <4100> <1980> <5973>
AV: Then said <0559> (8799) Absalom <053>, If not, I pray thee, let my brother <0251> Amnon <0550> go <03212> (8799) with us. And the king <04428> said <0559> (8799) unto him, Why should he go <03212> (8799) with thee?
2 Samuel 18:22
Tetapi berkatalah sekali lagi Ahimaas bin Zadok kepada Yoab Apapun yang terjadi izinkanlah juga aku berlari pergi menyusul orang Etiopia itu Tetapi kata Yoab Mengapa juga engkau mau berlari pergi anakku Apakah engkau membawa kabar yang menguntungkanmu
<3254> <5750> <290> <1121> <6659> <559> <413> <3097> <1961> <4100> <7323> <4994> <1571> <589> <310> <3569> <559> <3097> <4100> <2088> <859> <7323> <1121> <0> <369> <1309> <4672>
AV: Then said <0559> (8799) Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659> yet again <03254> (8686) to Joab <03097>, But howsoever <04100>, let me, I pray thee, also run <07323> (8799) after <0310> Cushi <03569>. And Joab <03097> said <0559> (8799), Wherefore wilt thou run <07323> (8801), my son <01121>, seeing that thou hast no tidings <01309> ready <04672> (8802)? {howsoever: Heb. be what may} {ready: or, convenient}