Genesis 42:38
Tetapi jawabnya Anakku itu tidak akan pergi ke sana bersama-sama dengan kamu sebab kakaknya telah mati dan hanya dialah yang tinggal jika dia ditimpa kecelakaan di jalan yang akan kamu tempuh maka tentulah kamu akan menyebabkan aku yang ubanan ini turun ke dunia orang mati karena dukacita
<559> <3808> <3381> <1121> <5973> <3588> <251> <4191> <1931> <905> <7604> <7122> <611> <1870> <834> <1980> <0> <3381> <853> <7872> <3015> <7585>
AV: And he said <0559> (8799), My son <01121> shall not go down <03381> (8799) with you; for his brother <0251> is dead <04191> (8804), and he is left <07604> (8738) alone: if mischief <0611> befall <07122> (8804) him by the way <01870> in the which ye go <03212> (8799), then shall ye bring down <03381> (8689) my gray hairs <07872> with sorrow <03015> to the grave <07585>.
Deuteronomy 1:31
dan di padang gurun di mana engkau melihat bahwa TUHAN Allahmu mendukung engkau seperti seseorang mendukung anaknya sepanjang jalan yang kamu tempuh sampai kamu tiba di tempat ini
<4057> <4057> <834> <7200> <834> <5375> <3068> <430> <834> <5375> <376> <853> <1121> <3605> <1870> <834> <1980> <5704> <935> <5704> <4725> <2088>
AV: And in the wilderness <04057>, where thou hast seen <07200> (8804) how that the LORD <03068> thy God <0430> bare <05375> (8804) thee, as a man <0376> doth bear <05375> (8799) his son <01121>, in all the way <01870> that ye went <01980> (8804), until ye came <0935> (8800) into this place <04725>.
Deuteronomy 1:33
yang berjalan di depanmu di perjalanan untuk mencari tempat bagimu di mana kamu dapat berkemah dengan api pada waktu malam dan dengan awan pada waktu siang untuk memperlihatkan kepadamu jalan yang harus kamu tempuh
<1980> <6440> <1870> <8446> <0> <4725> <2583> <784> <3915> <7200> <1870> <834> <1980> <0> <6051> <3119>
AV: Who went <01980> (8802) in the way <01870> before <06440> you, to search you out <08446> (8800) a place <04725> to pitch your tents <02583> (8800) [in], in fire <0784> by night <03915>, to shew <07200> (8687) you by what way <01870> ye should go <03212> (8799), and in a cloud <06051> by day <03119>.
Joshua 3:4
hanya antara kamu dan tabut itu harus ada jarak kira-kira dua ribu hasta panjangnya janganlah mendekatinya maksudnya supaya kamu mengetahui jalan yang harus kamu tempuh sebab jalan itu belum pernah kamu lalui dahulu
<389> <7350> <1961> <996> <996> <505> <520> <4060> <4060> <408> <7126> <413> <4616> <834> <3045> <853> <1870> <834> <1980> <0> <3588> <3808> <5674> <5674> <1870> <8543> <8032> <8032> <0>
AV: Yet there shall be a space <07350> between you and it, about two thousand <0505> cubits <0520> by measure <04060>: come not near <07126> (8799) unto it, that ye may know <03045> (8799) the way <01870> by which ye must go <03212> (8799): for ye have not passed <05674> (8804) [this] way <01870> heretofore <08543> <08032>. {heretofore: Heb. since yesterday, and the third day}
Joshua 24:17
Sebab TUHAN Allah kita Dialah yang telah menuntun kita dan nenek moyang kita dari tanah Mesir dari rumah perbudakan dan yang telah melakukan tanda-tanda mujizat yang besar ini di depan mata kita sendiri dan yang telah melindungi kita sepanjang jalan yang kita tempuh dan di antara semua bangsa yang kita lalui
<3588> <3068> <430> <1931> <5927> <853> <853> <1> <776> <4714> <1004> <5650> <834> <6213> <6213> <5869> <853> <226> <1419> <428> <8104> <3605> <1870> <834> <1980> <0> <3605> <5971> <5971> <834> <5674> <5674> <7130>
AV: For the LORD <03068> our God <0430>, he [it is] that brought us up <05927> (8688) and our fathers <01> out of the land <0776> of Egypt <04714>, from the house <01004> of bondage <05650>, and which did <06213> (8804) those great <01419> signs <0226> in our sight <05869>, and preserved <08104> (8799) us in all the way <01870> wherein we went <01980> (8804), and among all the people <05971> through <07130> whom we passed <05674> (8804):
Judges 18:5
Kata mereka kepadanya Tanyakanlah kiranya kepada Allah supaya kami ketahui apakah perjalanan yang kami tempuh ini akan berhasil
<559> <0> <7592> <4994> <430> <3045> <6743> <6743> <1870> <834> <587> <1980> <5921>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Ask counsel <07592> (8798), we pray thee, of God <0430>, that we may know <03045> (8799) whether our way <01870> which we go <01980> (8802) shall be prosperous <06743> (8686).
Judges 18:6
Kata imam itu kepada mereka Pergilah dengan selamat Perjalanan yang kamu tempuh itu dipandang baik oleh TUHAN
<559> <0> <3548> <1980> <7965> <5227> <3068> <1870> <834> <1980> <0> <0>
AV: And the priest <03548> said <0559> (8799) unto them, Go <03212> (8798) in peace <07965>: before <05227> the LORD <03068> [is] your way <01870> wherein ye go <03212> (8799).
1 Samuel 9:6
Tetapi orang ini berkata kepadanya Tunggu di kota ini ada seorang abdi Allah seorang yang terhormat segala yang dikatakannya pasti terjadi Marilah kita pergi ke sana sekarang juga mungkin ia dapat memberitahukan kepada kita tentang perjalanan yang kita tempuh ini
<559> <0> <2009> <4994> <376> <430> <5892> <5892> <2063> <376> <3513> <3605> <834> <1696> <935> <935> <6258> <1980> <8033> <194> <5046> <0> <853> <1870> <834> <1980> <5921>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Behold now, [there is] in this city <05892> a man <0376> of God <0430>, and [he is] an honourable <03513> (8737) man <0376>; all that he saith <01696> (8762) cometh <0935> (8799) surely to pass <0935> (8800): now let us go <03212> (8799) thither; peradventure he can shew <05046> (8686) us our way <01870> that we should go <01980> (8804).
Jeremiah 42:3
Semoga TUHAN Allahmu memberitahukan kepada kami jalan yang harus kami tempuh dan apa yang harus kami lakukan
<5046> <0> <3069> <430> <853> <1870> <834> <1980> <0> <853> <1697> <834> <6213> <6213>
AV: That the LORD <03068> thy God <0430> may shew <05046> (8686) us the way <01870> wherein we may walk <03212> (8799), and the thing <01697> that we may do <06213> (8799).