Back to #3372

Genesis 42:35
Ketika mereka mengosongkan karungnya tampaklah ada pundi-pundi uang masing-masing dalam karungnya dan ketika mereka beserta ayah mereka melihat pundi-pundi uang itu ketakutanlah mereka
<1961> <1992> <7324> <8242> <2009> <376> <6872> <3701> <8242> <7200> <853> <6872> <3701> <1992> <1> <3372>
AV: And it came to pass as they emptied <07324> (8688) their sacks <08242>, that, behold, every man's <0376> bundle <06872> of money <03701> [was] in his sack <08242>: and when [both] they and their father <01> saw <07200> (8799) the bundles <06872> of money <03701>, they were afraid <03372> (8799).
Genesis 43:18
Lalu ketakutanlah orang-orang itu karena mereka dibawa ke dalam rumah Yusuf Kata mereka Yang menjadi sebab kita dibawa ke sini ialah perkara uang yang dikembalikan ke dalam karung kita pada mulanya itu supaya kita disergap dan ditangkap dan supaya kita dijadikan budak dan keledai kita diambil
<3372> <376> <3588> <935> <1004> <3130> <559> <5921> <1697> <3701> <7725> <572> <8462> <587> <935> <1556> <5921> <5307> <5921> <3947> <853> <5650> <853> <2543>
AV: And the men <0582> were afraid <03372> (8799), because they were brought <0935> (8717) into Joseph's <03130> house <01004>; and they said <0559> (8799), Because <01697> of the money <03701> that was returned <07725> (8802) in our sacks <0572> at the first time <08462> are we brought in <0935> (8716); that he may seek occasion <01556> (8705) against us, and fall <05307> (8692) upon us, and take <03947> (8800) us for bondmen <05650>, and our asses <02543>. {seek...: Heb. roll himself upon us}
Exodus 14:10
Ketika Firaun telah dekat orang Israel menoleh maka tampaklah orang Mesir bergerak menyusul mereka Lalu sangat ketakutanlah orang Israel dan mereka berseru-seru kepada TUHAN
<6547> <7126> <5375> <1121> <3478> <853> <5869> <2009> <4713> <5265> <310> <3372> <3966> <6817> <1121> <3478> <413> <3068>
AV: And when Pharaoh <06547> drew nigh <07126> (8689), the children <01121> of Israel <03478> lifted up <05375> (8799) their eyes <05869>, and, behold, the Egyptians <04714> marched <05265> (8802) after <0310> them; and they were sore <03966> afraid <03372> (8799): and the children <01121> of Israel <03478> cried out <06817> (8799) unto the LORD <03068>.
1 Samuel 4:7
ketakutanlah orang Filistin sebab kata mereka Allah mereka telah datang ke perkemahan itu dan mereka berkata Celakalah kita sebab seperti itu belum pernah terjadi dahulu
<3372> <6430> <3588> <559> <935> <430> <413> <4264> <559> <188> <0> <3588> <3808> <1961> <2063> <865> <8032>
AV: And the Philistines <06430> were afraid <03372> (8799), for they said <0559> (8804), God <0430> is come <0935> (8804) into the camp <04264>. And they said <0559> (8799), Woe <0188> unto us! for there hath not been such a thing heretofore <0865> <08032>. {heretofore: Heb. yesterday, or, the third day}
1 Samuel 7:7
Ketika didengar orang Filistin bahwa orang Israel telah berkumpul di Mizpa majulah raja-raja kota orang Filistin mendatangi orang Israel Serta didengar orang Israel demikian maka ketakutanlah mereka terhadap orang Filistin
<8085> <6430> <3588> <6908> <1121> <3478> <4709> <5927> <5633> <6430> <413> <3478> <8085> <1121> <3478> <3372> <6440> <6430>
AV: And when the Philistines <06430> heard <08085> (8799) that the children <01121> of Israel <03478> were gathered together <06908> (8694) to Mizpeh <04708>, the lords <05633> of the Philistines <06430> went up <05927> (8799) against Israel <03478>. And when the children <01121> of Israel <03478> heard <08085> (8799) [it], they were afraid <03372> (8799) of <06440> the Philistines <06430>.