Back to #4082

Esther 1:22
Dikirimkanlah oleh baginda surat-surat ke segenap daerah kerajaan tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan tiap-tiap bangsa menurut bahasanya bunyinya Setiap laki-laki harus menjadi kepala dalam rumah tangganya dan berbicara menurut bahasa bangsanya
<7971> <5612> <413> <3605> <4082> <4428> <413> <4082> <4082> <3791> <413> <5971> <5971> <3956> <1961> <3605> <376> <8323> <1004> <1696> <3956> <5971> <0>
AV: For he sent <07971> (8799) letters <05612> into all the king's <04428> provinces <04082>, into every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and to every people <05971> after their language <03956>, that every man <0376> should bear rule <08323> (8802) in his own house <01004>, and that [it] should be published <01696> (8764) according to the language <03956> of every people <05971>. {that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people}
Esther 1:22
Dikirimkanlah oleh baginda surat-surat ke segenap daerah kerajaan tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan tiap-tiap bangsa menurut bahasanya bunyinya Setiap laki-laki harus menjadi kepala dalam rumah tangganya dan berbicara menurut bahasa bangsanya
<7971> <5612> <413> <3605> <4082> <4428> <413> <4082> <4082> <3791> <413> <5971> <5971> <3956> <1961> <3605> <376> <8323> <1004> <1696> <3956> <5971> <0>
AV: For he sent <07971> (8799) letters <05612> into all the king's <04428> provinces <04082>, into every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and to every people <05971> after their language <03956>, that every man <0376> should bear rule <08323> (8802) in his own house <01004>, and that [it] should be published <01696> (8764) according to the language <03956> of every people <05971>. {that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people}
Esther 3:12
Maka dalam bulan yang pertama pada hari yang ketiga belas dipanggillah para panitera raja lalu sesuai dengan segala yang diperintahkan Haman ditulislah surat kepada wakil-wakil raja kepada setiap bupati yang menguasai daerah dan kepada setiap pembesar bangsa yakni kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya surat itu ditulis atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai dengan cincin meterai raja
<7121> <5608> <4428> <2320> <7223> <7969> <6240> <3117> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <2001> <413> <323> <4428> <413> <6346> <834> <5921> <4082> <4082> <413> <8269> <5971> <5971> <4082> <4082> <3791> <5971> <5971> <3956> <8034> <4428> <325> <3789> <2856> <2885> <4428>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the first <07223> month <02320>, and there was written <03789> (8735) according to all that Haman <02001> had commanded <06680> (8765) unto the king's <04428> lieutenants <0323>, and to the governors <06346> that [were] over every province <04082>, and to the rulers <08269> of every people <05971> of every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and [to] every people <05971> after their language <03956>; in the name <08034> of king <04428> Ahasuerus <0325> was it written <03789> (8737), and sealed <02856> (8738) with the king's <04428> ring <02885>. {scribes: or, secretaries}
Esther 3:12
Maka dalam bulan yang pertama pada hari yang ketiga belas dipanggillah para panitera raja lalu sesuai dengan segala yang diperintahkan Haman ditulislah surat kepada wakil-wakil raja kepada setiap bupati yang menguasai daerah dan kepada setiap pembesar bangsa yakni kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya surat itu ditulis atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai dengan cincin meterai raja
<7121> <5608> <4428> <2320> <7223> <7969> <6240> <3117> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <2001> <413> <323> <4428> <413> <6346> <834> <5921> <4082> <4082> <413> <8269> <5971> <5971> <4082> <4082> <3791> <5971> <5971> <3956> <8034> <4428> <325> <3789> <2856> <2885> <4428>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the first <07223> month <02320>, and there was written <03789> (8735) according to all that Haman <02001> had commanded <06680> (8765) unto the king's <04428> lieutenants <0323>, and to the governors <06346> that [were] over every province <04082>, and to the rulers <08269> of every people <05971> of every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and [to] every people <05971> after their language <03956>; in the name <08034> of king <04428> Ahasuerus <0325> was it written <03789> (8737), and sealed <02856> (8738) with the king's <04428> ring <02885>. {scribes: or, secretaries}
Esther 8:9
Pada waktu itu juga dipanggillah para panitera raja dalam bulan yang ketiga yakni bulan Siwan pada tanggal dua puluh tiga dan sesuai dengan segala yang diperintahkan Mordekhai ditulislah surat kepada orang Yahudi dan kepada para wakil pemerintah para bupati dan para pembesar daerah dari India sampai ke Etiopia seratus dua puluh tujuh daerah kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya dan juga kepada orang Yahudi menurut tulisan dan bahasanya
<7121> <5608> <4428> <6256> <1931> <2320> <7992> <1931> <2320> <5510> <7969> <6242> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <4782> <413> <3064> <413> <323> <6346> <8269> <4082> <834> <1912> <5704> <3568> <7651> <6242> <3967> <4082> <4082> <4082> <3789> <5971> <5971> <3956> <413> <3064> <3789> <3956>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) at that time <06256> in the third <07992> month <02320>, that [is], the month <02320> Sivan <05510>, on the three <07969> and twentieth <06242> [day] thereof; and it was written <03789> (8735) according to all that Mordecai <04782> commanded <06680> (8765) unto the Jews <03064>, and to the lieutenants <0323>, and the deputies <06346> and rulers <08269> of the provinces <04082> which [are] from India <01912> unto Ethiopia <03568>, an hundred <03967> twenty <06242> and seven <07651> provinces <04082>, unto every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and unto every people <05971> after their language <03956>, and to the Jews <03064> according to their writing <03791>, and according to their language <03956>.
Esther 8:9
Pada waktu itu juga dipanggillah para panitera raja dalam bulan yang ketiga yakni bulan Siwan pada tanggal dua puluh tiga dan sesuai dengan segala yang diperintahkan Mordekhai ditulislah surat kepada orang Yahudi dan kepada para wakil pemerintah para bupati dan para pembesar daerah dari India sampai ke Etiopia seratus dua puluh tujuh daerah kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya dan juga kepada orang Yahudi menurut tulisan dan bahasanya
<7121> <5608> <4428> <6256> <1931> <2320> <7992> <1931> <2320> <5510> <7969> <6242> <0> <3789> <3605> <834> <6680> <4782> <413> <3064> <413> <323> <6346> <8269> <4082> <834> <1912> <5704> <3568> <7651> <6242> <3967> <4082> <4082> <4082> <3789> <5971> <5971> <3956> <413> <3064> <3789> <3956>
AV: Then were the king's <04428> scribes <05608> (8802) called <07121> (8735) at that time <06256> in the third <07992> month <02320>, that [is], the month <02320> Sivan <05510>, on the three <07969> and twentieth <06242> [day] thereof; and it was written <03789> (8735) according to all that Mordecai <04782> commanded <06680> (8765) unto the Jews <03064>, and to the lieutenants <0323>, and the deputies <06346> and rulers <08269> of the provinces <04082> which [are] from India <01912> unto Ethiopia <03568>, an hundred <03967> twenty <06242> and seven <07651> provinces <04082>, unto every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and unto every people <05971> after their language <03956>, and to the Jews <03064> according to their writing <03791>, and according to their language <03956>.
Esther 9:28
dan bahwa hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan di dalam tiap-tiap angkatan di dalam tiap-tiap kaum di tiap-tiap daerah di tiap-tiap kota sehingga hari-hari Purim itu tidak akan lenyap dari tengah-tengah orang Yahudi dan peringatannya tidak akan berakhir dari antara keturunan mereka
<3117> <428> <2142> <6213> <3605> <1755> <1755> <4940> <4940> <4082> <4082> <5892> <5892> <3117> <6332> <428> <3808> <5674> <8432> <3064> <2143> <3808> <5486> <2233> <0>
AV: And [that] these days <03117> [should be] remembered <02142> (8737) and kept <06213> (8737) throughout <01755> every generation <01755>, every family <04940>, every province <04082>, and every city <05892>; and [that] these days <03117> of Purim <06332> should not fail <05674> (8799) from among <08432> the Jews <03064>, nor the memorial <02143> of them perish <05486> (8799) from their seed <02233>. {fail: Heb. pass} {perish: Heb. be ended}
Esther 9:28
dan bahwa hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan di dalam tiap-tiap angkatan di dalam tiap-tiap kaum di tiap-tiap daerah di tiap-tiap kota sehingga hari-hari Purim itu tidak akan lenyap dari tengah-tengah orang Yahudi dan peringatannya tidak akan berakhir dari antara keturunan mereka
<3117> <428> <2142> <6213> <3605> <1755> <1755> <4940> <4940> <4082> <4082> <5892> <5892> <3117> <6332> <428> <3808> <5674> <8432> <3064> <2143> <3808> <5486> <2233> <0>
AV: And [that] these days <03117> [should be] remembered <02142> (8737) and kept <06213> (8737) throughout <01755> every generation <01755>, every family <04940>, every province <04082>, and every city <05892>; and [that] these days <03117> of Purim <06332> should not fail <05674> (8799) from among <08432> the Jews <03064>, nor the memorial <02143> of them perish <05486> (8799) from their seed <02233>. {fail: Heb. pass} {perish: Heb. be ended}