Back to #1881

Esther 1:13
Maka bertanyalah raja kepada orang-orang arif bijaksana orang-orang yang mengetahui kebiasaan zaman karena demikianlah biasanya masalah-masalah raja dikemukakan kepada para ahli undang-undang dan hukum
<559> <4428> <2450> <3045> <6256> <3588> <3651> <1697> <4428> <6440> <3605> <3045> <1881> <1779>
AV: Then the king <04428> said <0559> (8799) to the wise men <02450>, which knew <03045> (8802) the times <06256>, (for so [was] the king's <04428> manner <01697> toward <06440> all that knew <03045> (8802) law <01881> and judgment <01779>:
Esther 1:15
Apakah yang harus diperbuat atas ratu Wasti menurut undang-undang karena tidak dilakukannya titah raja Ahasyweros yang disampaikan oleh sida-sida
<1881> <4100> <6213> <4436> <2060> <5921> <834> <3808> <6213> <853> <3982> <4428> <325> <3027> <5631> <0>
AV: What shall we do <06213> (8800) unto the queen <04436> Vashti <02060> according to law <01881>, because she hath not performed <06213> (8804) the commandment <03982> of the king <04428> Ahasuerus <0325> by <03027> the chamberlains <05631>? {What...: Heb. What to do}
Esther 1:19
Jikalau baik pada pemandangan raja hendaklah dikeluarkan suatu titah kerajaan dari hadapan baginda dan dituliskan di dalam undang-undang Persia dan Media sehingga tidak dapat dicabut kembali bahwa Wasti dilarang menghadap raja Ahasyweros dan bahwa raja akan mengaruniakan kedudukannya sebagai ratu kepada orang lain yang lebih baik dari padanya
<518> <5921> <4428> <2895> <3318> <1697> <4438> <6440> <3789> <1881> <6539> <4074> <3808> <5674> <834> <3808> <935> <2060> <6440> <4428> <325> <4438> <5414> <4428> <7468> <2896> <4480>
AV: If it please <02895> (8804) the king <04428>, let there go <03318> (8799) a royal <04438> commandment <01697> from him <06440>, and let it be written <03789> (8735) among the laws <01881> of the Persians <06539> and the Medes <04074>, that it be not altered <05674> (8799), That Vashti <02060> come <0935> (8799) no more before <06440> king <04428> Ahasuerus <0325>; and let the king <04428> give <05414> (8799) her royal estate <04438> unto another <07468> that is better <02896> than she. {If it...: Heb. If it be good with the king} {unto...: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not...: Heb. pass not away}
Esther 2:8
Setelah titah dan undang-undang raja tersiar dan banyak gadis dikumpulkan di dalam benteng Susan di bawah pengawasan Hegai maka Esterpun dibawa masuk ke dalam istana raja di bawah pengawasan Hegai penjaga para perempuan
<1961> <8085> <1697> <4428> <1881> <6908> <5291> <7227> <413> <7800> <1002> <413> <3027> <1896> <3947> <635> <413> <1004> <4428> <413> <3027> <1896> <8104> <802>
AV: So it came to pass, when the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> was heard <08085> (8736), and when many <07227> maidens <05291> were gathered together <06908> (8736) unto Shushan <07800> the palace <01002>, to the custody <03027> of Hegai <01896>, that Esther <0635> was brought <03947> (8735) also unto the king's <04428> house <01004>, to the custody <03027> of Hegai <01896>, keeper <08104> (8802) of the women <0802>.
Esther 3:15
Maka dengan tergesa-gesa berangkatlah pesuruh-pesuruh cepat itu atas titah raja dan undang-undang itu dikeluarkan di dalam benteng Susan Sementara itu raja serta Haman duduk minum-minum tetapi kota Susan menjadi gempar
<7323> <3318> <1765> <1697> <4428> <1881> <5414> <7800> <1002> <4428> <2001> <3427> <8354> <5892> <7800> <943> <0>
AV: The posts <07323> (8801) went out <03318> (8804), being hastened <01765> (8803) by the king's <04428> commandment <01697>, and the decree <01881> was given <05414> (8738) in Shushan <07800> the palace <01002>. And the king <04428> and Haman <02001> sat down <03427> (8804) to drink <08354> (8800); but the city <05892> Shushan <07800> was perplexed <0943> (8737).
Esther 4:3
Di tiap-tiap daerah ke mana titah dan undang-undang raja telah sampai ada perkabungan yang besar di antara orang Yahudi disertai puasa dan ratap tangis oleh banyak orang dibentangkan kain kabung dengan abu sebagai lapik tidurnya
<3605> <4082> <4082> <4725> <834> <1697> <4428> <1881> <5060> <60> <1419> <3064> <6685> <1065> <4553> <8242> <665> <3331> <7227>
AV: And in every province <04082>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (8688), [there was] great <01419> mourning <060> among the Jews <03064>, and fasting <06685>, and weeping <01065>, and wailing <04553>; and many <07227> lay <03331> (8714) in sackcloth <08242> and ashes <0665>. {many...: Heb. sackcloth and ashes were laid under many}
Esther 4:8
Juga salinan surat undang-undang yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka itu diserahkannya kepada Hatah supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester Lagipula Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester supaya pergi menghadap raja untuk memohon karunianya dan untuk membela bangsanya di hadapan baginda
<853> <6572> <3791> <1881> <834> <5414> <7800> <8045> <5414> <0> <7200> <853> <635> <5046> <0> <6680> <5921> <935> <413> <4428> <2603> <0> <1245> <6440> <5921> <5971>
AV: Also he gave <05414> (8804) him the copy <06572> of the writing <03791> of the decree <01881> that was given <05414> (8738) at Shushan <07800> to destroy <08045> (8687) them, to shew <07200> (8687) [it] unto Esther <0635>, and to declare <05046> (8687) [it] unto her, and to charge <06680> (8763) her that she should go in <0935> (8800) unto the king <04428>, to make supplication <02603> (8692) unto him, and to make request <01245> (8763) before <06440> him for her people <05971>.
Esther 4:11
Semua pegawai raja serta penduduk daerah-daerah kerajaan mengetahui bahwa bagi setiap laki-laki atau perempuan yang menghadap raja di pelataran dalam dengan tiada dipanggil hanya berlaku satu undang-undang yakni hukuman mati Hanya orang yang kepadanya raja mengulurkan tongkat emas yang akan tetap hidup Dan aku selama tiga puluh hari ini tidak dipanggil menghadap raja
<3605> <5650> <4428> <5971> <4082> <4428> <3045> <834> <3605> <376> <802> <834> <935> <413> <4428> <413> <2691> <6442> <834> <3808> <7121> <259> <1881> <4191> <905> <834> <3447> <0> <4428> <853> <8275> <2091> <2421> <589> <3808> <7121> <935> <413> <4428> <2088> <7970> <3117>
AV: All the king's <04428> servants <05650>, and the people <05971> of the king's <04428> provinces <04082>, do know <03045> (8802), that whosoever, whether man <0376> or woman <0802>, shall come <0935> (8799) unto the king <04428> into the inner <06442> court <02691>, who is not called <07121> (8735), [there is] one <0259> law <01881> of his to put [him] to death <04191> (8687), except <0905> such to whom the king <04428> shall hold out <03447> (8686) the golden <02091> sceptre <08275>, that he may live <02421> (8804): but I have not been called <07121> (8738) to come in <0935> (8800) unto the king <04428> these thirty <07970> days <03117>.
Esther 8:14
Maka dengan terburu-buru dan tergesa-gesa berangkatlah pesuruh-pesuruh cepat yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas itu atas titah raja dan undang-undang itu dikeluarkan di dalam benteng Susan
<7323> <7392> <7409> <327> <3318> <926> <1765> <1697> <4428> <1881> <5414> <7800> <1002> <0>
AV: [So] the posts <07323> (8801) that rode <07392> (8802) upon mules <07409> [and] camels <0327> went out <03318> (8804), being hastened <0926> (8794) and pressed on <01765> (8803) by the king's <04428> commandment <01697>. And the decree <01881> was given <05414> (8738) at Shushan <07800> the palace <01002>.
Esther 8:17
Demikian juga di tiap-tiap daerah dan di tiap-tiap kota di tempat manapun titah dan undang-undang raja telah sampai ada sukacita dan kegirangan di antara orang Yahudi dan perjamuan serta hari gembira dan lagi banyak dari antara rakyat negeri itu masuk Yahudi karena mereka ditimpa ketakutan kepada orang Yahudi
<3605> <4082> <4082> <3605> <5892> <5892> <4725> <834> <1697> <4428> <1881> <5060> <8057> <8342> <3064> <4960> <3117> <2896> <7227> <5971> <776> <3054> <3588> <5307> <6343> <3064> <5921>
AV: And in every province <04082>, and in every city <05892>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (8688), the Jews <03064> had joy <08057> and gladness <08342>, a feast <04960> and a good <02896> day <03117>. And many <07227> of the people <05971> of the land <0776> became Jews <03054> (8693); for the fear <06343> of the Jews <03064> fell <05307> (8804) upon them.
Esther 9:1
Dalam bulan yang kedua belas yakni bulan Adar pada hari yang ketiga belas ketika titah serta undang-undang raja akan dilaksanakan pada hari musuh-musuh orang Yahudi berharap mengalahkan orang Yahudi terjadilah yang sebaliknya orang Yahudi mengalahkan pembenci-pembenci mereka
<8147> <6240> <2320> <1931> <2320> <143> <7969> <6240> <3117> <0> <834> <5060> <1697> <4428> <1881> <6213> <3117> <834> <7663> <341> <3064> <7980> <0> <2015> <1931> <834> <7980> <3064> <1992> <8130>
AV: Now in the twelfth <08147> <06240> month <02320>, that [is], the month <02320> Adar <0143>, on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the same, when the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> drew near <05060> (8689) to be put in execution <06213> (8736), in the day <03117> that the enemies <0341> (8802) of the Jews <03064> hoped <07663> (8765) to have power <07980> (8800) over them, (though it was turned <02015> (8736) to the contrary, that the Jews <03064> had rule <07980> (8799) over them that hated <08130> (8802) them;)
Esther 9:13
Lalu jawab Ester Jikalau baik pada pemandangan raja diizinkanlah kiranya kepada orang Yahudi yang di Susan untuk berbuat besokpun sesuai dengan undang-undang untuk hari ini dan kesepuluh anak Haman itu hendaklah disulakan pada tiang
<559> <635> <518> <5921> <4428> <2896> <5414> <1571> <4279> <3064> <834> <7800> <6213> <1881> <3117> <853> <6235> <1121> <2001> <8518> <5921> <6086>
AV: Then said <0559> (8799) Esther <0635>, If it please <02896> the king <04428>, let it be granted <05414> (8735) to the Jews <03064> which [are] in Shushan <07800> to do <06213> (8800) to morrow <04279> also according unto this day's <03117> decree <01881>, and let Haman's <02001> ten <06235> sons <01121> be hanged <08518> (8799) upon the gallows <06086>. {let Haman's...: Heb. let men hang, etc}
Esther 9:14
Rajapun menitahkan berbuat demikian maka undang-undang itu dikeluarkan di Susan dan kesepuluh anak Haman disulakan orang
<559> <4428> <6213> <3651> <5414> <1881> <7800> <853> <6235> <1121> <2001> <8518>
AV: And the king <04428> commanded <0559> (8799) it so to be done <06213> (8736): and the decree <01881> was given <05414> (8735) at Shushan <07800>; and they hanged <08518> (8804) Haman's <02001> ten <06235> sons <01121>.