Back to #974

Genesis 42:15
Dalam hal ini juga kamu harus diuji demi hidup Firaun kamu tidak akan pergi dari sini jika saudaramu yang bungsu itu tidak datang ke mari
<2063> <974> <2416> <6547> <518> <3318> <2088> <3588> <518> <935> <251> <6996> <2008>
AV: Hereby <02063> ye shall be proved <0974> (8735): By the life <02416> of Pharaoh <06547> ye shall not go forth <03318> (8799) hence, except your youngest <06996> brother <0251> come <0935> (8800) hither.
Genesis 42:16
Suruhlah seorang dari padamu untuk menjemput adikmu itu tetapi kamu ini harus tinggal terkurung di sini Dengan demikian perkataanmu dapat diuji apakah benar dan jika tidak demi hidup Firaun sungguh-sungguhlah kamu ini pengintai
<7971> <4480> <259> <3947> <853> <251> <859> <631> <974> <1697> <571> <854> <518> <3808> <2416> <6547> <3588> <7270> <859>
AV: Send <07971> (8798) one <0259> of you, and let him fetch <03947> (8799) your brother <0251>, and ye shall be kept in prison <0631> (8734), that your words <01697> may be proved <0974> (8735), whether [there be any] truth <0571> in <0854> you: or else <03808> by the life <02416> of Pharaoh <06547> surely ye [are] spies <07270> (8764). {kept...: Heb. bound}
Job 34:36
Ah kiranya Ayub diuji terus-menerus karena ia menjawab seperti orang-orang jahat
<15> <974> <347> <5704> <5331> <5921> <8666> <376> <205>
AV: My desire <015> (8676) <01> [is that] Job <0347> may be tried <0974> (8735) unto the end <05331> because of [his] answers <08666> for wicked <0205> men <0582>. {My...: or, My father, let Job be tried}