Genesis 39:9
bahkan di rumah ini ia tidak lebih besar kuasanya dari padaku dan tiada yang tidak diserahkannya kepadaku selain dari pada engkau sebab engkau isterinya Bagaimanakah mungkin aku melakukan kejahatan yang besar ini dan berbuat dosa terhadap Allah
<369> <1419> <1004> <2088> <4480> <3808> <2820> <4480> <3972> <3588> <518> <853> <834> <859> <802> <349> <6213> <6213> <7451> <7451> <1419> <2063> <2398> <430>
AV: [There is] none greater <01419> in this house <01004> than I; neither <03808> hath he kept back <02820> (8804) any thing <03972> from me but thee, because <0834> thou <0859> [art] his wife <0802>: how then can I do <06213> (8799) this great <01419> wickedness <07451>, and sin <02398> (8804) against God <0430>?
Deuteronomy 18:21
Jika sekiranya kamu berkata dalam hatimu Bagaimanakah kami mengetahui perkataan yang tidak difirmankan TUHAN
<3588> <559> <3824> <349> <3045> <853> <1697> <834> <3808> <1696> <3068>
AV: And if thou say <0559> (8799) in thine heart <03824>, How shall we know <03045> (8799) the word <01697> which the LORD <03068> hath not spoken <01696> (8765)?
2 Kings 18:24
Bagaimanakah mungkin engkau memukul mundur satu orang perwira tuanku yang paling kecil Padahal engkau berharap kepada Mesir dalam hal kereta dan orang-orang berkuda
<349> <7725> <853> <6440> <6346> <259> <5650> <113> <6996> <6996> <982> <0> <5921> <4714> <7393> <6571> <6571>
AV: How then wilt thou turn away <07725> (8686) the face <06440> of one <0259> captain <06346> of the least <06996> of my master's <0113> servants <05650>, and put thy trust <0982> (8799) on Egypt <04714> for chariots <07393> and for horsemen <06571>?
Psalms 137:4
Bagaimanakah kita menyanyikan nyanyian TUHAN di negeri asing
<349> <7891> <853> <7892> <7892> <3068> <5921> <127> <5236>
AV: How shall we sing <07891> (8799) the LORD'S <03068> song <07892> in a strange <05236> land <0127>? {strange...: Heb. land of a stranger?}
Isaiah 19:11
Para pembesar Zoan adalah orang-orang bodoh belaka para penasihat Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat yang dungu Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun Aku ini anak orang-orang bijaksana anak raja-raja zaman purbakala
<389> <196> <8269> <6814> <2450> <6098> <6547> <6098> <1197> <1197> <349> <559> <413> <6547> <1121> <2450> <589> <1121> <4428> <6924> <6924>
AV: Surely the princes <08269> of Zoan <06814> [are] fools <0191>, the counsel <06098> of the wise <02450> counsellors <03289> (8802) of Pharaoh <06547> is become brutish <01197> (8737): how say <0559> (8799) ye unto Pharaoh <06547>, I [am] the son <01121> of the wise <02450>, the son <01121> of ancient <06924> kings <04428>?
Isaiah 36:9
Bagaimanakah mungkin engkau memukul mundur satu orang perwira tuanku yang paling kecil Padahal engkau berharap kepada Mesir dalam hal kereta dan orang-orang berkuda
<349> <7725> <853> <6440> <6346> <259> <5650> <113> <6996> <6996> <982> <0> <5921> <4714> <7393> <6571> <6571>
AV: How then wilt thou turn away <07725> (8686) the face <06440> of one <0259> captain <06346> of the least <06996> of my master's <0113> servants <05650>, and put thy trust <0982> (8799) on Egypt <04714> for chariots <07393> and for horsemen <06571>?
Jeremiah 2:23
Bagaimanakah engkau berani berkata Aku tidak pernah menajiskan diriku aku tidak pernah mengikuti para Baal Lihatlah tingkah langkahmu di dalam lembah ketahuilah apa yang telah kaulakukan hai unta betina yang ringan kaki yang berlari-lari kian ke mari
<349> <559> <3808> <2930> <310> <1168> <1168> <3808> <1980> <7200> <1870> <1516> <3045> <4100> <6213> <6213> <1072> <7031> <8308> <1870>
AV: How canst thou say <0559> (8799), I am not polluted <02930> (8738), I have not gone <01980> (8804) after <0310> Baalim <01168>? see <07200> (8798) thy way <01870> in the valley <01516>, know <03045> (8798) what thou hast done <06213> (8804): [thou art] a swift <07031> dromedary <01072> traversing <08308> (8764) her ways <01870>; {thou art...: or, O swift dromedary}
Jeremiah 8:8
Bagaimanakah kamu berani berkata Kami bijaksana dan kami mempunyai Taurat TUHAN Sesungguhnya pena palsu penyurat sudah membuatnya menjadi bohong
<349> <559> <2450> <587> <8451> <3068> <854> <403> <2009> <8267> <6213> <6213> <5842> <8267> <5608>
AV: How do ye say <0559> (8799), We [are] wise <02450>, and the law <08451> of the LORD <03068> [is] with us? Lo, certainly <0403> in vain <08267> made <06213> (8804) he [it]; the pen <05842> of the scribes <05608> (8802) [is] in vain <08267>. {in vain made...: or, the false pen of the scribes worketh for falsehood}
Jeremiah 48:14
Bagaimanakah kamu berani berkata Kami adalah pahlawan-pahlawan orang-orang gagah perkasa untuk berperang
<349> <559> <1368> <587> <582> <2428> <4421>
AV: How say <0559> (8799) ye, We [are] mighty <01368> and strong <02428> men <0582> for the war <04421>?