KJV : And Abishai <052>, the brother <0251> of Joab <03097>, the son <01121> of Zeruiah <06870>, was chief <07218> among three <07992>. And he lifted up <05782> (8790) his spear <02595> against three <07969> hundred <03967>, [and] slew <02491> [them], and had the name <08034> among three <07969>. {and slew them: Heb. slain}
NASB : Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred and killed \i1 them,\i0 and had a name as well as the three.
NASB# : Abishai<52>, the brother<251> of Joab<3097>, the son<1121> of Zeruiah<6870>, was chief<7218> of the thirty<7992>. And he swung<5782> his spear<2595> against<5921> three<7969> hundred<3967> and killed<2491> <I>them,</I> and had a name<8034> as well as the three<7969>.
Abisai
adik
Yoab
anak
Zeruya
adalah
kepala
dari
ketiga
orang
itu
Dia
yang
mengayunkan
tombaknya
melawan
tiga
ratus
orang
dan
membunuhnya
Dialah
yang
ternama
di
antara
ketiga
lainnya
<052> ysybaw
Abishai 25 [n pr m; 25]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03097> bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<06870> hywru
Zeruiah 26 [n pr f; 26]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<07218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<07992> *hslsh {yslsh}
third 84, third part 18 [adj; 108]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05782> rrwe
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<02595> wtynx
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<07969> sls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<03967> twam
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<02491> llx
slay 78, wounded 10 [n m, adj; 94]
<00> wlw
[; 0]
<08034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<07969> hslsb
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]