KJV : Also in time past <0865> <08032>, when Saul <07586> was king <04428> over us, thou wast he that leddest out <03318> (8688) and broughtest in <0935> (8688) Israel <03478>: and the LORD <03068> said <0559> (8799) to thee, Thou shalt feed <07462> (8799) my people <05971> Israel <03478>, and thou shalt be a captain <05057> over Israel <03478>.
NASB : "Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, �You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.�"
NASB# : "Previously<1571><865><8032>, when Saul<7586> was king<4428> over<5921> us, you were the one who led<3318> Israel<3478> out and in. And the LORD<3068> said<559> to you, 'You will shepherd<7462> My people<5971> Israel<3478>, and you will be a ruler<5057> over<5921> Israel<3478>.'"
Bahkan
sejak
dahulu
ketika
Saul
memerintah
atas
kami
engkaulah
yang
menentukan
keluar
masuknya
orang
Israel
TUHAN
telah
berkata
kepadamu
Engkau
akan
memimpin
pergerakan
orang
Israel
engkau
akan
menjadi
raja
atas
bangsa
Israel
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<0865> lwmta
time past + \\08032\\ 2, herefore + \\0832\\ 1 [adv subst and acc; 8]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<08032> Mwsls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<01961> twyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01961> *tyyh {htyyh}
was, come to pass, came [v; 75]
<03318> *ayuwmh {ayuwm}
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<0935> *aybmhw {ybmhw}
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<00> Kl
[; 0]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<07462> hert
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<05057> dygnl
ruler 20, prince 9 [n m; 44]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]