KJV : And she said <0559> (8799) unto him, Give <03051> (8798) me a blessing <01293>: for thou hast given <05414> (8804) me a south <05045> land <0776>; give <05414> (8804) me also springs <01543> of water <04325>. And Caleb <03612> gave <05414> (8799) her the upper <05942> springs <01543> and the nether <08482> springs <01543>.
NASB : She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
NASB# : She said<559> to him, "Give<3051> me a blessing<1293>, since<3588> you have given<5414> me the land<776> of the Negev<5045>, give<5414> me also springs<1543> of water<4325>." So Caleb<3612> gave<5414> her the upper<5942> springs<1543> and the lower<8482> springs<1543>.
Dia
menjawab
Berikanlah
berkat
kepadaku
Sebab
engkau
memberikan
tanah
yang
kering
kepadaku
berikanlah
juga
mata
air
kepadaku
Lalu
Kaleb
memberikan
mata
air
yang
di
hulu
dan
mata
air
yang
di
hilir
kepadanya
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> wl
[; 0]
<03051> hbh
give 23, go to 4 [v; 34]
<00> yl
[; 0]
<01293> hkrb
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<05045> bgnh
south 89, southward 16 [n m; 112]
<05414> ynttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<05414> httnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> yl
[; 0]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<04325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<05414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00> hl
[; 0]
<03612> blk
Caleb 35 [n pr m; 35]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<05942> tyle
upper 2 [adj; 2]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<01543> tlg
spring 6, bowl 5 [n f; 14]
<08482> tytxt
nether parts 5, nether 4 [adj; 19]
<00> P
[; 0]