2 Kings 3:13
Namun Elisa berkata kepada raja Israel Apa urusanku Pergi kepada para nabi ayahmu dan kepada para nabi ibumu Raja Israel menjawab Tidak karena TUHAN memanggil ketiga raja ini untuk diserahkan ke dalam tangan Moab
<559> <477> <413> <4428> <3478> <4100> <0> <0> <1980> <413> <5030> <1> <413> <5030> <517> <559> <0> <4428> <3478> <408> <3588> <7121> <3068> <7969> <4428> <428> <5414> <853> <3027> <4124>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799) unto the king <04428> of Israel <03478>, What have I to do with thee? get <03212> (8798) thee to the prophets <05030> of thy father <01>, and to the prophets <05030> of thy mother <0517>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, Nay: for the LORD <03068> hath called <07121> (0) these three <07969> kings <04428> together <07121> (8804), to deliver <05414> (8800) them into the hand <03027> of Moab <04124>.
2 Chronicles 34:21
Pergi dan mintalah petunjuk TUHAN bagiku dan bagi mereka yang tinggal di Israel dan Yehuda tentang perkataan kitab yang ditemukan ini Murka TUHAN yang besar telah dicurahkan kepada kita karena nenek moyang kita tidak memelihara firman TUHAN dan melakukan semua yang tertulis dalam kitab ini
<1980> <1875> <853> <3068> <1157> <1157> <7604> <3478> <3063> <5921> <1697> <5612> <834> <4672> <3588> <1419> <2534> <3068> <834> <5413> <0> <5921> <834> <3808> <8104> <1> <853> <1697> <3068> <6213> <6213> <3605> <3789> <5921> <5612> <2088> <0>
AV: Go <03212> (8798), enquire <01875> (8798) of the LORD <03068> for me, and for them that are left <07604> (8737) in Israel <03478> and in Judah <03063>, concerning the words <01697> of the book <05612> that is found <04672> (8738): for great <01419> [is] the wrath <02534> of the LORD <03068> that is poured out <05413> (8738) upon us, because our fathers <01> have not kept <08104> (8804) the word <01697> of the LORD <03068>, to do <06213> (8800) after all that is written <03789> (8803) in this book <05612>.
Isaiah 38:5
Pergi dan katakan kepada Hizkia beginilah firman TUHAN Allah Daud nenek moyangmu Aku telah mendengar doamu Aku telah melihat air matamu Sesungguhnya Aku akan menambahkan umurmu 15 tahun lagi
<1980> <559> <413> <2396> <3541> <559> <3069> <430> <1732> <1> <8085> <853> <8605> <7200> <853> <1832> <2005> <3254> <5921> <3117> <2568> <6240> <8141>
AV: Go <01980> (8800), and say <0559> (8804) to Hezekiah <02396>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of David <01732> thy father <01>, I have heard <08085> (8804) thy prayer <08605>, I have seen <07200> (8804) thy tears <01832>: behold, I will add <03254> (8802) unto thy days <03117> fifteen <02568> <06240> years <08141>.
Jeremiah 2:2
Pergi dan serukan ke telinga-telinga Yerusalem katakan Beginilah firman TUHAN Aku ingat akan kesetiaanmu pada masa mudamu kasihmu seperti pengantin saat kamu mengikuti Aku di padang belantara di suatu negeri yang tidak ditaburi
<1980> <7121> <241> <3389> <559> <3541> <559> <3069> <2142> <0> <2617> <2617> <5271> <160> <3623> <1980> <310> <4057> <4057> <776> <3808> <2232>
AV: Go <01980> (8800) and cry <07121> (8804) in the ears <0241> of Jerusalem <03389>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; I remember <02142> (8804) thee, the kindness <02617> of thy youth <05271>, the love <0160> of thine espousals <03623>, when thou wentest <03212> (8800) after <0310> me in the wilderness <04057>, in a land <0776> [that was] not sown <02232> (8803). {thee: or, for thy sake}
Jeremiah 3:12
Pergi dan sampaikanlah pesan ini kepada orang-orang di utara Kembalilah hai Israel yang tidak setia firman TUHAN Aku tidak akan memandangmu dalam kemarahan karena Aku murah hati firman TUHAN Aku tidak akan marah untuk selama-lamanya
<1980> <7121> <853> <1697> <428> <6828> <559> <7725> <4878> <3478> <5002> <3068> <3808> <5307> <6440> <0> <3588> <2623> <589> <5002> <3068> <3808> <5201> <5769>
AV: Go <01980> (8800) and proclaim <07121> (8804) these words <01697> toward the north <06828>, and say <0559> (8804), Return <07725> (8798), thou backsliding <04878> Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; [and] I will not cause mine anger <06440> to fall <05307> (8686) upon you: for I [am] merciful <02623>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, [and] I will not keep <05201> (8799) [anger] for ever <05769>.
Jeremiah 28:13
Pergi dan beri tahulah Hananya Beginilah firman TUHAN Kamu telah mematahkan kuk kayu tetapi kamu akan mendapatkan kuk besi sebagai gantinya
<1980> <559> <413> <2608> <2608> <559> <3541> <559> <3068> <4133> <6086> <7665> <6213> <6213> <8478> <4133> <1270>
AV: Go <01980> (8800) and tell <0559> (8804) Hananiah <02608>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Thou hast broken <07665> (8804) the yokes <04133> of wood <06086>; but thou shalt make <06213> (8804) for them yokes <04133> of iron <01270>.
Jeremiah 39:16
Pergi dan katakan kepada Ebed-Melekh orang Etiopia itu Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Ketahuilah Aku akan menggenapi firman-Ku terhadap kota ini untuk bencana dan bukan untuk kebaikan dan hal itu akan dilaksanakan di hadapanmu pada hari itu
<1980> <559> <0> <5663> <3569> <559> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <935> <853> <1697> <413> <5892> <5892> <2063> <7451> <7451> <3808> <2896> <2896> <1961> <6440> <3117> <1931>
AV: Go <01980> (8800) and speak <0559> (8804) to Ebedmelech <05663> the Ethiopian <03569>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) my words <01697> upon this city <05892> for evil <07451>, and not for good <02896>; and they shall be [accomplished] in that day <03117> before <06440> thee.