Genesis 32:17
Dan dia memberikan perintah kepada hambanya yang paling depan katanya Ketika Esau kakakku bertemu denganmu dan bertanya kepadamu Siapakah kamu Ke manakah kamu pergi Milik siapakah yang ada di depanmu itu
<6680> <853> <7223> <559> <3588> <6298> <6215> <251> <7592> <559> <4310> <859> <575> <1980> <4310> <428> <6440>
AV: And he commanded <06680> (8762) the foremost <07223>, saying <0559> (8800), When Esau <06215> my brother <0251> meeteth thee <06298> (8799), and asketh thee <07592> (8804), saying <0559> (8800), Whose [art] thou? and whither goest <03212> (8799) thou? and whose [are] these before <06440> thee?
Exodus 13:14
Pada suatu waktu ketika anak laki-lakimu datang dan bertanya kepadamu Apa artinya ini kamu harus berkata kepadanya Dengan kekuatan tangan-Nya TUHAN telah membawa kita keluar dari Mesir dari rumah perbudakan
<1961> <3588> <7592> <1121> <4279> <559> <4100> <2063> <559> <413> <2392> <3027> <3318> <3068> <4714> <1004> <5650>
AV: And it shall be when thy son <01121> asketh <07592> (8799) thee in time to come <04279>, saying <0559> (8800), What [is] this? that thou shalt say <0559> (8804) unto him, By strength <02392> of hand <03027> the LORD <03068> brought us out <03318> (8689) from Egypt <04714>, from the house <01004> of bondage <05650>: {in...: Heb. to morrow}
Numbers 36:6
Inilah yang TUHAN perintahkan kepada anak-anak perempuan ZelafehadKamu boleh menikah dengan siapa pun yang suka kepadamu namun kamu harus menikah dengan orang dari sukumu sendiri
<2088> <1697> <834> <6680> <3068> <1323> <6765> <559> <2896> <2896> <5869> <1961> <802> <389> <4940> <4294> <1> <1961> <802>
AV: This [is] the thing <01697> which the LORD <03068> doth command <06680> (8765) concerning the daughters <01323> of Zelophehad <06765>, saying <0559> (8800), Let them marry <0802> to whom they think <05869> best <02896>; only to the family <04940> of the tribe <04294> of their father <01> shall they marry <0802>. {marry: Heb. be wives}
Deuteronomy 6:20
Apabila di kemudian hari anak-anakmu bertanya kepadamu Apakah arti ajaran hukum dan peraturan yang diberikan TUHAN kepadamu
<3588> <7592> <1121> <4279> <559> <4100> <5713> <5713> <5713> <2706> <4941> <834> <6680> <3068> <430> <853>
AV: [And] when thy son <01121> asketh <07592> (8799) thee in time to come <04279>, saying <0559> (8800), What [mean] the testimonies <05713>, and the statutes <02706>, and the judgments <04941>, which the LORD <03068> our God <0430> hath commanded <06680> (8765) you? {in...: Heb. to morrow}
Ruth 4:4
Aku berpikir untuk memberitahukan hal ini kepadamu Belilah tanah itu di hadapan orang-orang yang duduk di sini dan di hadapan para tua-tua bangsaku Jika engkau mau menebusnya tebuslah Namun jika engkau tidak mau menebusnya beritahukan kepadaku agar aku tahu sebab tidak ada orang lain yang berhak menebusnya selain kamu dan aku sesudah kamu Lalu dia berkata Aku akan menebusnya
<589> <559> <1540> <241> <559> <7069> <5048> <3427> <5048> <2205> <5971> <5971> <518> <1350> <1350> <518> <3808> <1350> <5046> <0> <3045> <3588> <369> <2108> <1350> <595> <310> <559> <595> <1350>
AV: And I thought <0559> (8804) to advertise <01540> (8799) <0241> thee, saying <0559> (8800), Buy <07069> (8798) [it] before the inhabitants <03427> (8802), and before the elders <02205> of my people <05971>. If thou wilt redeem <01350> (8799) [it], redeem <01350> (8798) [it]: but if thou wilt not redeem <01350> (8799) [it, then] tell <05046> (8685) me, that I may know <03045> (8799): for [there is] none to redeem <01350> (8800) [it] beside <02108> thee; and I [am] after <0310> thee. And he said <0559> (8799), I will redeem <01350> (8799) [it]. {I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear}