1 Kings 19:11
Kemudian Dia berkata Keluar dan berdirilah di gunung di hadapan TUHAN TUHAN tampak lewat dalam angin yang besar dan kuat membelah gunung-gunung dan memecahkan batuan tebing di hadapan TUHAN tetapi tidak ada TUHAN dalam angin itu Setelah angin ada gempa tetapi tidak ada TUHAN dalam gempa itu
<559> <3318> <5975> <2022> <6440> <3068> <2009> <3068> <5674> <5674> <7307> <1419> <2389> <6561> <2022> <7665> <5553> <6440> <3068> <3808> <7307> <3068> <310> <7307> <7494> <3808> <7494> <3068>
AV: And he said <0559> (8799), Go forth <03318> (8798), and stand <05975> (8804) upon the mount <02022> before <06440> the LORD <03068>. And, behold, the LORD <03068> passed by <05674> (8802), and a great <01419> and strong <02389> wind <07307> rent <06561> (8764) the mountains <02022>, and brake in pieces <07665> (8764) the rocks <05553> before <06440> the LORD <03068>; [but] the LORD <03068> [was] not in the wind <07307>: and after <0310> the wind <07307> an earthquake <07494>; [but] the LORD <03068> [was] not in the earthquake <07494>:
1 Kings 19:11
Kemudian Dia berkata Keluar dan berdirilah di gunung di hadapan TUHAN TUHAN tampak lewat dalam angin yang besar dan kuat membelah gunung-gunung dan memecahkan batuan tebing di hadapan TUHAN tetapi tidak ada TUHAN dalam angin itu Setelah angin ada gempa tetapi tidak ada TUHAN dalam gempa itu
<559> <3318> <5975> <2022> <6440> <3068> <2009> <3068> <5674> <5674> <7307> <1419> <2389> <6561> <2022> <7665> <5553> <6440> <3068> <3808> <7307> <3068> <310> <7307> <7494> <3808> <7494> <3068>
AV: And he said <0559> (8799), Go forth <03318> (8798), and stand <05975> (8804) upon the mount <02022> before <06440> the LORD <03068>. And, behold, the LORD <03068> passed by <05674> (8802), and a great <01419> and strong <02389> wind <07307> rent <06561> (8764) the mountains <02022>, and brake in pieces <07665> (8764) the rocks <05553> before <06440> the LORD <03068>; [but] the LORD <03068> [was] not in the wind <07307>: and after <0310> the wind <07307> an earthquake <07494>; [but] the LORD <03068> [was] not in the earthquake <07494>:
1 Kings 19:12
Setelah gempa ada api tetapi tidak ada TUHAN dalam api itu dan setelah api ada suara bisikan yang lembut
<310> <7494> <784> <3808> <784> <3068> <310> <784> <6963> <1827> <1851>
AV: And after <0310> the earthquake <07494> a fire <0784>; [but] the LORD <03068> [was] not in the fire <0784>: and after <0310> the fire <0784> a still <01827> small <01851> voice <06963>.
Isaiah 29:6
TUHAN semesta alam akan mendatangi kamu dengan guntur gempa bumi dan dengan suara yang keras dengan badai dan angin puyuh serta kobaran api yang menghanguskan
<5973> <3068> <6635> <6485> <7482> <7494> <6963> <1419> <5492> <5492> <5591> <5591> <3851> <784> <398>
AV: Thou shalt be visited <06485> (8735) of the LORD <03068> of hosts <06635> with thunder <07482>, and with earthquake <07494>, and great <01419> noise <06963>, with storm <05492> and tempest <05591>, and the flame <03851> of devouring <0398> (8802) fire <0784>.