1 Kings 14:15
TUHAN akan memukul Israel seperti buluh yang bergoyang-goyang di air dan Dia akan mencabut Israel dari tanah yang baik ini yang Dia berikan kepada nenek moyang mereka dan Dia akan menyerakkan mereka ke seberang sungai itu karena mereka telah membuat patung-patung Dewi Asyera mereka sehingga membangkitkan murka TUHAN
<5221> <3068> <853> <3478> <834> <5110> <7070> <4325> <5428> <853> <3478> <5921> <127> <2896> <2896> <2063> <834> <5414> <1> <2219> <5676> <5104> <3282> <834> <6213> <6213> <853> <842> <3707> <853> <3068>
AV: For the LORD <03068> shall smite <05221> (8689) Israel <03478>, as a reed <07070> is shaken <05110> (8799) in the water <04325>, and he shall root up <05428> (8804) Israel <03478> out of this good <02896> land <0127>, which he gave <05414> (8804) to their fathers <01>, and shall scatter <02219> (8765) them beyond <05676> the river <05104>, because they have made <06213> (8804) their groves <0842>, provoking the LORD <03068> to anger <03707> (8688).
2 Kings 14:10
Engkau memang telah memukul dan mengalahkan Edom sehingga menjadi tinggi hati Engkau telah mendapat kehormatan itu maka tinggallah di istanamu Apa gunanya menentang malapetaka sehingga engkau akan jatuh bersama-sama dengan Yehuda
<5221> <5221> <853> <123> <5375> <3820> <3513> <3427> <1004> <4100> <1624> <7451> <7451> <5307> <859> <3063> <5973>
AV: Thou hast indeed <05221> (8687) smitten <05221> (8689) Edom <0123>, and thine heart <03820> hath lifted thee up <05375> (8804): glory <03513> (8734) [of this], and tarry <03427> (8798) at home <01004>: for why shouldest thou meddle <01624> (8691) to [thy] hurt <07451>, that thou shouldest fall <05307> (8804), [even] thou, and Judah <03063> with thee? {at home: Heb. at thy house}